Examples with "JavaScript-Code erzeugt wird" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
GWT-Anwendungen werden in reinem Java geschrieben, aus dem hocheffizienter, portabler JavaScript-Code erzeugt wird.
GWT applications are written in pure Java, from which the highly efficient and portable JavaScript code is generated.
Specially crafted Javascript allows remote attackers to execute arbitrary code.
Es wird angezeigt, wie viel Strom aufgenommen oder erzeugt wird.
It displays the level of current being drawn or generated.
Sie werden bevorzugt dort eingesetzt, wo Prozesswärme elektrisch erzeugt wird.
They are preferably employed where process heat is generated electrically.
Ob dann tatsächlich eine Verbesserung erzeugt wird, ist fraglich.
It is questionable whether an improvement will actually be produced.
Viridiangrün ist ein blau-grünes Pigment, das künstlich erzeugt wird.
Viridian is a blue-green pigment, which is artificially manufactured.
Er studiert, wie Strom aus erneuerbaren Quellen erzeugt wird.
He studies how electrical power is generated from renewable sources.
Energie wird aber auch dann verbraucht, wenn keine erzeugt wird und umgekehrt.
Power is needed even when none is being generated, and vice versa.
Dies bedeutet, dass das Layout letztlich reihenweise erzeugt wird.
That is why the layout is actually created in rows.
Sie wurden so hergerichtet, dass ein komfortables und exklusives Ambiente erzeugt wird.
They are all decorated to create a comfortable and luxurious ambience.
Ich werde das Gehäuse löschen und demonstrieren, wie es erzeugt wird.
I'll delete the housing, and show you how it's built.
Sie ist der Grund, dass viel wertloses Wissen erzeugt wird.
It is the reason that a lot of worthless knowledge is produced.
Gibt den Objekttyp an, der durch das Ausblenden erzeugt wird.
Specifies the type of object that results from the collapse.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.