Im kalten Kerker hallte das Klirren der Ketten unheilvoll wider.
In the cold dungeon, the sound of irons echoed ominously.
Die Hauptfigur des Romans war in einem vergessenen Kerker gefangen.
The novel's main character was imprisoned in a forgotten dungeon.
In letzter Sekunde kann sie ihn aus dem Kerker retten.
She succeeds in rescuing him from prison at the last moment.
Die andere Frau wurde jedoch als Betrügerin in den Kerker geworfen.
The other woman was thrown into prison for false testimony.
Alleinig ihre Aufgabe und Überführung in den Kerker wird ihr Leben retten.
Only their giving up and turn in our jail will protect their life.
Er wird des Aufstandes bezichtigt und für drei Jahre in den Kerker geworfen.
He was accused of insurrection and thrown in jail for three years.
Das alte Schloss hatte einen verborgenen Kerker voller vergessener Schätze.
The old castle had a hidden dungeon filled with forgotten treasures.
Sie stiegen in den Kerker hinab, jeder Schritt schwer vor Anspannung.
They descended into the dungeon, each step heavy with anticipation.
Für seine Verbrechen gegen das Königreich wurde er in den Kerker geworfen.
He was locked away in the dungeon for his crimes against the kingdom.
Der vergessene Kerker lag in Trümmern und wartete darauf, erforscht zu werden.
The forgotten dungeon lay in ruins, waiting for someone to explore it.
Und schmeißt diesen Kerl in die Kerker, kriegt ihn weich.
And throw that brute into the dungeons, soften him up.
Trotz seines furchterregenden Rufs beherbergte der Kerker einst große Krieger.
Despite its fearsome reputation, the dungeon once housed great warriors.
Der Kerker diente als Mahnmal für die dunkle Geschichte und grausamen Herrscher der Burg.
The dungeon served as a reminder of the castle's dark history and cruel rulers.