Download for Windows Premium
Publiciteit
Kernel oder mit Linux Kernel

Examples with "Kernel oder mit Linux Kernel" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Entweder mit NetWare 6.5 Kernel oder mit Linux Kernel des Suse Enterprise 9 Servers. Egal welche Variante eingesetzt wird, es stehen jeweils dieselben Dienste zur Verfügung.
Either with NetWare 6.5 kernel or Linux kernel of the Suse Enterprise 9 server, no matter which variant is used the same services are available.

Andere resultaten

Oder, wenn Du Deinen eigenen Linux Kernel verwenden willst, musst Du Syscalltracker mit den Quellen dieses Kernels kompilieren.
Or if you want to use your own Linux kernel, later on the you must compile Syscalltracker based on this kernel source.
Unter anderem kann der Entwickler mit neuen Linux-Kernels oder Distributionen experimentieren und das Debugging des Linux-Kernels vereinfachen, ohne dass jemals ein Risiko für das BlueCat Linux Hostsystem besteht.
For example, developers can experiment with new Linux kernels or distributions and ease Linux kernel debugging, all without risking the BlueCat Linux host system.
BeeGFS unterstützt gleichzeitig verschiedene Netzwerkverbindungen mit dynamischem Failover wie z. B. Ethernet oder InfiniBand und unterschiedlichste Linux-Distributionen und Linux-Kernel (ab Linux-Kernel 2.6.18 bis hin zu den jeweils aktuellsten verfügbaren Kernelversionen).
BeeGFS supports various network-interconnects with dynamic failover such as Ethernet or Infiniband as well as many different Linux distributions and kernels (from 2.6.16 to the latest vanilla).
Dieser Befehl zeigt, ob das System mit dem SMP-Linux-Kernel (Multiprozessor) oder dem Einprozessor-Linux-Kernel läuft.
This command shows if the system is running with the smp (multi-processor) Linux kernel or the up (single processor) Linux kernel.
BeeGFS unterstützt gleichzeitig verschiedene Netzwerkverbindungen mit dynamischem Failover wie z. B. Ethernet oder InfiniBand und unterschiedlichste Linux-Distributionen und Linux-Kernel (ab Linux-Kernel 2.6.18 bis hin zu den jeweils aktuellsten verfügbaren Kernelversionen).
BeeGFS supports various network-interconnects with dynamic failover such as Ethernet or Infiniband as well as many different Linux distributions and kernels (from 2.6.16 to the latest vanilla).
Der XFree86-Server kommuniziert mit dem Kernel (meistens ein Linux-, BSD- oder UNIX-Kernel), um Ein- und Ausgabegeräte anzusteuern, teilweise greift er aber auch selbst auf Tastaturen und Mäuse zu.
XFree86 is a display server. The XFree86 server communicates with the host operating system's kernel to drive input and output devices, with the exception of graphics cards.
Linux mit Kernel 2.4.20 oder später (einschließlich 3.x-Kernels*) und glibc 2.3.2 oder später
Linux with kernel 2.4.20 or later (including 3.x kernels*), and glibc 2.3.2 or later
Unterstützte Linux Betriebssysteme (Linux mit Kernel 2.4.18 oder besser (einschl. 2.6.x-Kernels) und glibc 2.3.2)
Linux OSes (Linux with kernel 2.4.18 or later (including 2.6.x kernels) and glibc 2.3.2)
Falls Sie & kde; unter & Linux; ausführen, können Sie mit diesem Modul aus & kcontrol; heraus Konfigurationsdateien für den & Linux;-Kernel erstellen oder ändern. Dies ist jedoch nur für Kernel mit einer Version vor 2.5 möglich.
If you run & kde; on & Linux; there is a & kcontrol; module to create or modify configuration files for a & Linux; kernel. This configurator is compatible with kernels previous to 2.5.
Entweder man fange mit dem Linux-Kernel an und ergänze die GNU-Werkzeuge, dann sei die Formulierung auf den Debian-Webseiten korrekt, oder man starte mit den GNU-Werkzeugen und ergänze den Kernel, beispielsweise Linux.
Either one starts with the Linux kernel and adds the GNU tools, then the wording on the Debian web pages is correct, or one starts with the GNU tools and adds a kernel, for instance Linux.
Wenn Sie ein Programm mit neueren Kernel-Headern als jenen aus dem Stable-Zweig kompilieren möchten, sollten Sie entweder das Paket, welches die Header enthält (linux-libc-dev) aktualisieren oder die neuen Header eines entpackten Baums des neuen Kernels verwenden.
If you happen to need to compile a program with kernel headers newer than the ones from the stable branch, then you should either upgrade the package containing the headers (linux-libc-dev), or use the new headers from an unpacked tree of the newer kernel.
Als Linux Kernel wird nun der unveränderte Kernel von Debian GNU/Linux verwendet.
The Linux kernel of Debian GNU/Linux is now used unmodified.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 56445. Exact: 1. Verstreken tijd: 149 ms.