Wirf Deine Kippe einfach in das Loch und sie erlöscht sofort.
Simply drop your cigarette in the hole and it extinguishes right away.
Kippe ihn direkt aus der Schüssel auf die vorbereitete Fläche.
Dump it from the bowl directly onto the flat surface you prepared.
Erschöpft und pleite fühlte er sich emotional ständig auf der Kippe.
Exhausted and broke, he felt constantly on the ragged edge emotionally.
Ihre Beziehung stand nach Jahren ständiger Streitereien auf der Kippe.
Their relationship was on the rocks after years of constant arguments.
Nach dem Skandal stand die Firma bezüglich ihres Überlebens auf der Kippe.
After the scandal, the company was under a cloud about its survival.
Mit täglichen Anrufen der Gläubiger lebten sie finanziell auf der Kippe.
With creditors calling daily, they were living on the ragged edge financially.
Seine akademische Laufbahn steht auf der Kippe, nachdem das Institut Kürzungen ankündigte.
His academic career is under a cloud after the department announced budget cuts.
Die Renovierung des Museums steht auf der Kippe, nachdem unerwartete Bauschäden auftraten.
The museum's renovation is under a cloud after unexpected structural problems emerged.
Ihre Ehe steht nach so vielen bitteren Streitigkeiten auf der Kippe.
Their marriage is on the ragged edge after so many bitter arguments.
Nach monatelangen Entlassungen stand die gesamte Abteilung auf der Kippe.
After months of layoffs, the whole department was on the ragged edge.
Durch die ständigen Streitereien steht ihre Ehe momentan auf der Kippe.
With constant arguments, their marriage is really on the rocks right now.
Mit zwei schließenden Fabriken steht die lokale Wirtschaft wieder auf der Kippe.
With two factories closing, the local economy is on the rocks again.
Ihre Ehe steht nach den jüngsten Enthüllungen über seine Affäre auf der Kippe.
Their marriage hangs in the balance after the recent revelations about his affair.