Vertaling van "Kodizes oder" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Es ist jedoch wünschenswert und sogar notwendig, daß derartige Kodizes oder Abkommen nach einer Abstimmung mit den Verbraucherverbänden festgelegt werden können.
Consultation of consumer associations before such codes or agreements are drawn up is desirable and even necessary.
Einhaltung von Gesetzen und Vorschriften (einschließlich aller gesetzlichen oder aufsichtsrechtlichen Leitlinien, Kodizes oder Stellungnahmen) und Einhaltung anderer rechtlicher Verfahrens- und Strafverfolgungsvorschriften
To comply with laws and regulations (including any legal or regulatory guidance, codes or opinions), and to comply with other legal process and law enforcement requirements
Zur Erfüllung gesetzlicher oder aufsichtsrechtlicher Verpflichtungen und Forderungen (einschließlich gesetzlicher oder aufsichtsrechtlicher Leitlinien, Kodizes oder Gutachten), die irgendwo auf der Welt auf uns anwendbar sind, oder zur Durchführung einer im öffentlichen Interesse liegenden Aufgabe.
In order to comply with legal and regulatory obligations and requests, (including any legal or regulatory guidance, codes or opinions), applicable to us anywhere in the world or for the performance of a task carried out in the public interest, including
um Gesetze und Vorschriften (einschließlich rechtlicher oder regulatorischer Leitlinien, Kodizes oder Gutachten) sowie andere prozessuale Vorschriften und Anforderungen von Strafverfolgungsbehörden zu befolgen bzw. zu erfüllen und
to comply with laws and regulations (including any legal or regulatory guidance, codes or opinions), and to comply with other legal process and law enforcement requirements; and
Jeder Vertragsstaat erwägt, in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Disziplinarmaßnahmen oder andere Maßnahmen gegen Amtsträger zu ergreifen, die gegen die nach diesem Artikel vorgesehenen Kodizes oder Normen verstoßen.
Each State Party shall consider taking, in accordance with the fundamental principles of its domestic law, disciplinary or other measures against public officials who violate the codes or standards established in accordance with this article.
Sie muss die Verpflichtungen, denen die Unternehmen unterliegen, sowohl aus rechtlicher Sicht als auch anhand der Richtlinien, die sich aus sektoralen Kodizes oder ihren eigenen Richtlinien oder ethischen Kodizes ergeben, identifizieren.
It must identify the obligations to which companies are subject, both from the legal point of view as well as those guidelines that derive from Sectorial Codes or their own policies or Ethical Codes.
Die Kommission konsultiert den Kontaktausschuss zu den Entwürfen dieser Kodizes oder Änderungen daran.
The Commission shall consult the Contact Committee on those draft codes or amendments thereto.
Werden derartige Kodizes oder Modelle von der Wirtschaft eingeführt, so sollten sie selbstverständlich mit den Wettbewerbsregeln vereinbar sein.
Whenever such codes or similar schemes are concluded between enterprises, they should, of course, comply with competition rules.
Die Richtlinie sieht keinerlei Verpflichtung zu einer Ausarbeitung von EU-weiten Kodizes oder für die Händler zu einer Übernahme dieser Kodizes vor.
The directive does not include any obligation for EU codes to be developed or for traders to be bound by them.
Wenn wir nach den Gesetzen oder unter regulatorischen Kodizes oder Praktiken, an die wir uns halten, hierzu verpflichtet sind, oder wenn wir von einer öffentlichen oder regulatorischen Instanz, z. B. der Polizei, hierum gebeten werden, ist eine Weitergabe möglich.
If we're required to by law, or under any regulatory code or practice we follow, or if we are asked by any public or regulatory authority - for example the Police; or
Diese Grundsätze wurden entweder durch spezifische nationale Kodizes oder durch verbindliche Prinzipien, die den „IFAC Code of Ethics"20ergänzen, in nationales Recht umgesetzt.
These principles have been transposed into the Member States' legal environment through either national specific codes, or through binding principles on top of the IFAC Code of Ethics20.
Das Augenmerk der Predigt ist meistens auf einen Aspekt der Scientology ausgerichtet, also einen der Lehrsätze, einen Aspekt der Kodizes oder eine der Acht Dynamiken.
The focus of the sermon is typically upon some aspect of Scientology, such as one of its axioms, some aspect of its codes, or one of the Eight Dynamics.
Die Kommission teilt die Ansicht der hochrangigen Expertengruppe, die EU solle die Bemühungen der Mitgliedstaaten, die Corporate Governance mit Hilfe ihres Gesellschaftsrechts, ihres Wertpapierrechts, ihrer Börsenzulassungsvorschriften, Kodizes oder auf anderem Wege zu verbessern, aktiv koordinieren.
The Commission shares the view of the High Level Group that the EU should actively co-ordinate the corporate governance efforts of Member States through their company laws, securities laws, listing rules, codes, or otherwise.