Download for Windows Premium
Publiciteit
Konjunkturprogramms
Economic Recovery Plan
economic stimulus plan
EERP
Economic Recovery Programme
Economic Recovery Package
economic stimulus program
economic stimulus package
Ich habe große Bedenken, dass ein so hohes Ausgabenniveau die Finanzierung des Konjunkturprogramms sehr viel schwieriger gestalten wird.
I am particularly concerned that such a high level of expenditure will make it more difficult to finance the Economic Recovery Plan.
Ungarn greift bereits auf Maßnahmen des Europäischen Konjunkturprogramms zurück, insbesondere auf den Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen, um die Unternehmensförderung anzukurbeln.
Hungary is already making use of measures included in the European Economic Recovery Plan, in particular the temporary state aid framework to accelerate support for business.
In diesem Sinne unterbreiten wir unsere Gedanken zur Umsetzung des Konjunkturprogramms.
With this in mind, we are putting forward our thoughts on implementing the economic stimulus plan.
Ich hoffe, dass die Kommission die Zeit finden wird, sich im allgemeinen Kontext des europäischen Konjunkturprogramms genauer mit diesem Problem zu beschäftigen.
I hope that the Commission will find time to examine this problem more closely in the overall context of the European economic stimulus plan.
Die Finanzierung des verbleibenden Teils des Europäischen Konjunkturprogramms erfordert außerordentliche Maßnahmen.
Financing of the remaining part of the EERP requires extraordinary actions.
Die Finanzierung des Konjunkturprogramms sollte nicht auf spätere Jahre verschoben werden, ich begrüße daher die Einigung, die erzielt wurde.
Financing of the EERP should not be postponed to subsequent years, and I therefore welcome the agreement that was reached.
Viele erwarten, dass Steuererleichterungen Teil des bevorstehenden Konjunkturprogramms sein werden.
Many expect tax relief to be part of the upcoming economic recovery plan.
Im Rahmen des Konjunkturprogramms schlagen wir weitere Maßnahmen zur Vereinfachung vor, insbesondere für die Strukturfonds.
In the framework of the economic recovery plan, we propose other simplification measures, in particular for the structural funds.
Wir müssen eine Einigung hinsichtlich des Konjunkturprogramms erzielen, das für die Entwicklung Europas von äußerster Wichtigkeit ist.
We must agree on the Economic Recovery Plan, which is of the utmost importance for Europe's development.
Darüber hinaus werden sich die Möglichkeiten durch und die positiven Effekte des europäischen Konjunkturprogramms in der Zukunft verringern.
Moreover, the opportunities provided by and the positive effects of the European Economic Recovery Plan will also decrease in the future.
Unser gemeinsames Vorgehen mit Blick auf die Stabilisierung des Bankensystems und die Annahme des Europäischen Konjunkturprogramms hat dies unter Beweis gestellt.
We proved this by taking common action to stabilise the banking system and through the adoption of a European Economic Recovery Plan.
In der vorhergehenden Sitzung haben wir die Zuteilung zusätzlicher Mittel für Energie im Rahmen des Europäischen Konjunkturprogramms debattiert.
In the previous part-session we debated the allocation of additional money for energy under the European Economic Recovery Plan.
Die Bemühungen der Kommission, den gegenwärtigen Problemen im Finanzsektor mithilfe eines Konjunkturprogramms und außerdem durch das Vorziehen von Zahlungen zu begegnen, sind willkommene Maßnahmen.
The Commission's efforts towards addressing current financial challenges through its economic recovery plan and the additional advance of payments are welcome.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Konjunkturprogramms in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 464. Exact: 464. Verstreken tijd: 38 ms.