We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine besondere Chance und gleichzeitig auch eine Herausforderung bot das LEADER-Programm, weil es den lokalen Akteuren eine besondere Rolle zuweist und damit sehr spezifische Ansätze ländlicher Regionalentwicklung ermöglicht.
One particular opportunity, and at the same time a challenge, was offered by the LEADER program, as it assigns the local actors a particular role and hence makes possible very specific approaches of regional rural development.
Auch im LEADER-Programm steht die Förderung der komplexen Projekte zur Wirtschaftsentwicklung und Beschäftigungserweiterung im Vordergrund.
At the forefront of the LEADER Program too there is encouragement for complex projects for economic development and increased employment.
Das LEADER-Programm ist nur ein Bereich, der mir gerade in den Sinn kommt.
The Leader Programme is just one area that comes to my mind.
Das LEADER-Programm kann nur Projekte unterstützen, die zur Umsetzung dieser Ziele beitragen.
The LEADER programme can only support projects, which contribute to the realisation of these objectives.
Außerdem sollte das erfolgreiche LEADER-Programm fortgesetzt werden, weil es vielen Frauen dabei geholfen hat, lohnende Tätigkeiten im Bereich des Fremdenverkehrs, des Handwerks und der regionalen Erzeugnisse zu entwickeln.
Moreover, the successful LEADER programme should continued as it have helped many women develop paying activities in the fields of tourism, crafts and regional products.
Klar ist auch, daß es einer Kofinanzierung bedarf und daß diese Kofinanzierung so erfolgen muß, wie sie in den Regelungen für das LEADER-Programm vorgesehen ist.
It is also clear that cofinancing is required and that this cofinancing must be provided in accordance with the regulations governing the LEADER programme.
Nur, eines ist klar: Wenn es keine Stelle gibt, die diese Kofinanzierung gewährleistet, dann wird natürlich das ganze LEADER-Programm gefährdet.
One thing is clear, however - if no agency is able to provide cofinancing, then the entire LEADER programme is in doubt.
Er befaßt sich auch mit der Herausforderung, alternative Energieressourcen bereitzustellen, wobei es sich um eine landgestützte Unternehmung handelt, sowie der Bedeutung einer Anpassung der KMU an die lokalen Bedürfnisse und insbesondere mit Initiativen wie das LEADER-Programm.
It also addresses the challenge of providing alternative fuel resources which is a land-based enterprise, and also the importance of adjusting the SMEs to meet local needs and in particular initiatives such as the LEADER programme.
Dies ist ein Ansatz aus dem jetzigen LEADER-Programm, der vom EWSA, der immer wieder Partizipation und Integration fordert, eigentlich nur begrüßt werden kann.
This is an approach used in the current LEADER programme which can only be welcomed by the EESC, which regularly calls for participation and integration.
1.3 Mit dieser Stellungnahme soll das LEADER-Programm zu einem Zeitpunkt bewertet und unterstützt werden, da der Rahmen für die Kohäsionspolitik abgesteckt wird und Instrumente für ein wirksames System zur Projektförderung in der EU gesucht werden.
1.3 This opinion will assess and support the LEADER programme at a time when the cohesion policy framework is being developed and action is being taken to identify instruments for effective project support systems in the EU.
Das LEADER-Programm und das LAG-Management Team können dir auch viele Vorteile bieten.
The LEADER programme and the LAG management team can also offer many benefits.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.