Ich besitze bereits einen LEI und möchte ihn lediglich verlängern.
I already do have a LEI and just want to renew it.
Fest steht jedoch, dass der LEI den globalen Finanzmarkt nachhaltig verändern wird.
What is certain is that the LEI fundamentally changes the global financial market.
Einem einzelnen Rechtsträger sollte weltweit nur eine LEI zugeordnet sein.
A single legal entity should only be assigned one LEI globally.
Jede rechtliche Einheit erhält nur einen eindeutigen LEI, der weltweit genutzt wird.
Each legal unit is given a unique LEI, which is used worldwide.
Sie schließen den Prozess mit der Zahlung Ihres/Ihrer bestellten LEI ab.
You complete the process with the payment of your ordered LEI.
Sie können Ihren LEI bei jeder bestehenden internationalen Vergabestelle beantragen.
You can apply for your LEI at any existing international issuing agency.
Weitere Informationen darüber, wie man einen LEI erhält, finden Sie hier.
More information on how to get an LEI is available here.
Der LEI ist demzufolge eine Identifikationsnummer, die sehr umfassende Informationen preisgibt.
The LEI is therefore an identification number, which offers very comprehensive information.
Der LEI ist bereits ein fester Bestandteil in verschiedenen Regularien und Aufsichtstätigkeiten.
The LEI is already an integral part of various regulations and supervisory activities.
Die Gültigkeit des LEI für eine Zweigniederlassung beträgt ebenfalls ein Jahr.
The validity of a branch office's LEI is one year, too.
Privatpersonen und rechtlich unselbständige Unternehmensteile benötigen keinen LEI.
Individuals and legally dependent companies do not need an LEI.
Zwar dürfen Banken meldepflichtige Geschäfte auch ohne LEI durchführen.
Banks are in fact allowed to carry out reportable transactions without LEI.
Zur Identifikation der Kontrahenten wird ein LEI benötigt.
An LEI is needed for proper identification in this context.