Download for Windows Premium
Publiciteit
Magazine
Geflecteerde vorm van Magazin
Er arbeitet als freier Journalist für mehrere lokale Zeitungen und Magazine.
He works as a stringer for several local newspapers and magazines.
Man sieht, dass bestimmte Deko-Trends eine Generation überspringen und dann die Magazine dominieren.
You'll see that certain decorating trends skip a generation and then dominate magazines.
Ich gestalte Layouts für Flyer, Folder, Broschüren und Magazine.
I create layouts for flyers, folders, brochures and magazines.
Es gibt zahlreiche Seiten, wo Du Magazine kostenlos lesen kannst.
There are several sites where you can read magazines for free.
Daneben arbeitete sie auch als Model für die Werbung und Magazine.
Beside it she also worked as model for commercials and magazines.
Sie schreibt Porträts und Reportagen für Magazine, Zeitungen und Unternehmen.
She writes portraits and reports for magazines, newspapers and companies.
Matthias Ziert entwickelt strategische und grafische Konzepte für Magazine aller Art.
Matthias develops strategic and graphic concepts for all kinds of magazines.
Aus dieser Sammlung werden Magazine nach Kriterien des Kunden gefiltert.
Magazines are selected by them according to the criteria of the customer.
Hier finden zum Beispiel Magazine, Unterlagen oder ein Notebook Platz.
You can put magazines, underlays or a laptop in this pocket.
Sean hatte die Magazine unter dem Bett seiner Eltern gefunden.
Sean had found the magazines under his mom and dad's bed.
Alle Inhalte erleben Sie nach dem Laden der Magazine auch offline.
All content you see after loading the magazines offline also.
Heute sind nahezu alle Magazine auch in digitaler Form erhältlich.
Almost all magazines are now also available in digital form.
Unter ihren Kunden befinden sich namhafte Unternemen, Agenture und Magazine.
Amongst her clients are well-known companies, agencies and magazines.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Magazine in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10343. Exact: 10343. Verstreken tijd: 43 ms.