Examples with "Mathematica-Programmes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Wenn Sie zum Beispiel die Teile eines Mathematica-Programmes symbolisch manipulieren wollen, dann müssen Sie diese Teile davor bewahren, daß sie während der Manipulation evaluiert werden.
For example, if you want to manipulate pieces of a Mathematica program symbolically, then you must prevent those pieces from being evaluated while you are manipulating them.
Andere resultaten
Mathematica-Programme sind häufig eine direkte Übersetzung von Material in Lehrbüchern.
Ferner wurde ein Mathematica-Programm entwickelt, das den Kurzschlussstrom in Solarzellen modelliert.
Furthermore, a Mathematica program has been developed for the theoretical description of the short-circuit current in photovoltaic cells.
Besonders, wenn Sie sie mit reinen Funktionen verwenden, können Sie sehr elegante und effiziente Mathematica-Programme konstruieren.
Particularly by using them with pure functions, you can construct some very elegant and efficient Mathematica programs.
Eine wichtige Eigenschaft von Compile ist, daß es nicht nur auf mathematische Ausdrücke, sondern auch auf diverse einfache Mathematica-Programme anwendbar ist.
An important feature of Compile is that it can handle not only mathematical expressions, but also various simple Wolfram Language programs.
Mathematica-Programme so allgemein wie möglich zu schreiben, wird mitunter globale Information über jene Konfiguration benötigt, mit der das Programm gerade läuft.
In order to write the most general Mathematica programs you will sometimes need to find out global information about the setup under which your program is being run.
Integrieren Sie GPU-Berechnungen in Ihre Mathematica-Programme durch den Einsatz von CUDA und OpenCL.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.