Examples with "Message Queue-Lokalisierungs-RPMs" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mode kam von der Straße und hatte auch eine politische Message.
Fashion came from the streets and also had a political message.
Wenn die Message zum Mantra wird, wird sie besser verstanden.
If the message is a mantra it will be better understood.
Neue Bedingung "message header meets specified criterion" wurde erstellt.
Condition "message header meets specified criterion" has been added.
Ein großer Erfolg für Xianmen, dank dem Short Message Service.
A big succes to Xianmen thanks to the short message service.
Das Kredo des Designers und eine klare Message an den Träger.
The designer's credo and a clear message to the wearer.
Alle Messages zwischen dem minimalen und maximalen Message State werden angezeigt.
All messages between the minimum and maximum message state are displayed.
Er wird eins mit der Message, wenn er sie versteht.
He becomes one with the message, if he understands it.
Flüstern mit dem angegebenen Chatter, nur dieser sieht die Message.
Whisper with specified user. Only he/she will see the text.
Viele Anwendungen erfordern eine Art vom asynchronen, persistenten Message Queuing.
Many applications require some sort of asynchronous, persistent message queuing.
Verlassen Sie sich nicht nur auf Tipps von Message Boards oder Freunden.
Don't just rely on stock tips from message boards or friends.
Eine offizielle Message findet ihr auf der Homepage der Band.
An official statement can be found on the bands homepage.
Ihr Logo und ihre Message werden auf dem Buchcover aufgeklebt.
Your logo and your message will be placed on the book cover.
Die Message hinter dieser Bildwelt ist genauso einfach wie stark.
The message behind this picture world is both simple and strong.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.