Berücksichtigt werden alle Unternehmen, bei denen es sich um Finanzdienstleistungsunternehmen (gemäß Kapitel 1.3 des Methodikhandbuchs für die Statistik der Kreditinstitute) handelt.
All enterprises being in the scope of financial services enterprises (as defined in Chapter 1.3 of the methodological manual for statistics on credit institutions) are be included.
Die GD MARKT hat sich an der Abfassung des Methodikhandbuchs beteiligt , das diesen Rechtsakt in technischer und methodologischer Hinsicht unterstützen wird.
DG MARKT has participated in drafting of the methodological manual that will support this legislation at technical and methodological level.
gemäß der Länderliste des nach Artikel 8 dieser Verordnung erstellten Methodikhandbuchs
following the country list in the methodological manual drawn up under Article 8 of this Regulation
Berücksichtigt werden alle Unternehmen, bei denen es sich um Finanzdienstleistungsunternehmen (gemäß Kapitel 1.3 des Methodikhandbuchs für die Statistik der Kreditinstitute) handelt.
All enterprises being in the scope of financial services enterprises (as defined in Chapter 1.3 of the methodological manual for statistics on credit institutions) are be included.
Andere resultaten
Daraufhin erstellt bzw. aktualisiert Eurostat ein Methodikhandbuch, das Leitlinien zu den erstellten Statistiken enthält.
Eurostat then creates and updates its methodological manual containing guidelines on the statistics produced.
Das Methodikhandbuch wird überarbeitet, sobald eine signifikante Änderung an der Methodik vorgenommen wird.
The methodological manual will be revised whenever a significant change to the methodology is made.
das Methodikhandbuch gemäß Anhang I Nummer 1.1 zu verfassen und zu verbreiten.
drafting and disseminating the methodological manual referred to in point 1.1 of Annex I.
Durch den Entwurf des Allgemeinen Rahmens zur Erstellung der gemeinschaftlichen Fremdenverkehrsstatistik - "Methodikhandbuch" wiederum wird nicht gewährleistet, daß die touristischen Gegebenheiten in ihren wichtigsten Aspekten erfaßt werden.
The proposed "general framework for the compilation of Community tourism statistics - methodological manual" is not guaranteed to cover the main aspects of the tourist industry.
Das Methodikhandbuch wird nach seiner Fertigstellung den Hauptlieferanten und -benutzern der Statistik zugeschickt.
The methodological manual will be finalized and forwarded to the main providers and users of statistics.
Dieses Methodikhandbuch, mit zahlreichen nationalen Beispielen, ist nützlich für Statistiker, die Bildungsdaten an internationale Organisationen liefern und zugleich auch für alle Nutzer, die an einem besseren Verständnis dieser Daten interessiert sind.
This methodological manual, containing many national examples, is useful for statisticians - producers of education data reported to international organisations, as well as for all users interested in better understanding of these data.
Die Kommission veröffentlicht nach Anhörung des Ausschusses für das Statistische Programm ein informatorisches Methodikhandbuch, das die in den Anhängen festgelegten Regeln erläutert und Hinweise für die Konjunkturstatistiken enthält.
The Commission, after consulting the Statistical Programme Committee, shall publish an advisory methodological manual which explains the rules set out in the Annexes and also contains guidance concerning short term statistics.
Der methodische Rahmen und die Harmonisierung der Daten werden durch die Anwendung von Methoden und Definitionen sichergestellt, die einerseits in den Verordnungen der Kommission und andererseits im Methodikhandbuch für STS-Indikatoren genau beschrieben sind.
The methodological framework and data harmonisation are ensured by applying methods and definitions specified both in the Commission regulations and in a methodological manual for short-term indicators.
Die Mitgliedstaaten berücksichtigen auch die Hinweise in dem in Artikel 12 genannten informatorischen Methodikhandbuch.
Member States shall also take account of the guidance provided by the advisory methodological manual referred to in Article 12.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.