Mit einem Programm, das die betriebliche Stabilität, Qualität und Kompatibilität seit über einem Jahrzehnt definiert, bewerkstelligen Sie den Umstieg auf neue Technik mit dem von Ihnen gewählten Tempo.
Migrate to new technologies at your own pace with a program that has defined enterprise stability, quality, and compatibility for over a decade.
Fünfte Annahme: Mit einem Programm geht es schneller
Mit einem Programm namens „Impact" unterstützt die Organisation benachteiligte Kinder und Jugendliche. Sie nehmen laufend an verschiedenen Aktivitäten an Wochenenden und nach der Schule teil und können auch in den Ferien an verschiedenen Programmen teilnehmen.
The organisation supports disadvantaged children and adolescents with a programme called "Impact", in which participants take part in various activities on weekends and after school; there are even a variety of programmes offered during holidays.
Seit 2006 ist Ulf Schirmer Künstlerischer Leiter des Münchner Rundfunkorchesters. Mit einem Programm, das unter anderem die Uraufführung von Auftragswerken in der Reihe Paradisi gloria sowie interessante Wiederentdeckungen im Bereich der Oper und Operette umfasst, setzt er neue inhaltliche Akzente.
Since 2006, Ulf Schirmer has been the artistic director, setting new focuses with a programme that includes premières of commissioned works in the series Paradisi gloria, along with interesting rediscoveries in the field of opera and operetta.
Mit einem Programm die fehlenden Spuren der Kugel einfüllen, als diese durch den Körper drang.
I'm using a program to fill in the missing markings made by the bullet when it passed through the bone.
Mit einem Programm können zwielichtige Akteure alle nur erdenklichen Passwörter durchprobieren (und so Hunderte oder Tausende möglicher Optionen testen), bis sie das richtige gefunden haben.
Using a program, bad actors can cycle through all possible passwords (testing hundreds or thousands of possible options) until they come up with the right one.
Mit einem Programm zur Verbesserung unserer Essensgewohnheiten durch kleine tägliche Übungen und die Kenntnis einiger grundlegender Regeln, um in Form zu bleiben.
With a program to improve our living habits through daily short exercises and the knowledge of some fundamental rules to keep in shape, with taste.
Mit einem Programm der zehn besten Schwimmer, die sich in diesem Jahr für die Nationalmannschaft qualifiziert haben, belegte die Herrenmannschaft den 15. Platz in der Gesamtwertung, während die Damen den 16. Platz belegten.
With a program best ten swimmers qualifying for nationals this year, the men's team finished 15th overall, while the women finished 16th.
Mit einem Programm, das den akademischen, persönlichen und gesellschaftlichen Fortschritt umfasst, zielen Sie auf die wichtigsten Bereiche der Entwicklung ab und machen Sie zu einem professionellen und sozialen Führungsstab... [-]
With a program encompassing academic, personal and societal progression, you will target key areas of development, making you an accomplished leader, both professionally and socially... [-]
Mit einem Programm aus eigenen Kompositionen, sowie Interpretationen namhafter Songs, erlebt der Zuhörer eine einzigartige Kombination aus Salsa, Latin Beats und Funk.
With a program of his own compositions, as well as interpretations of well-known songs, the audience experienced a unique combination of salsa, Latin beats and funk.
Eine herausragende Rolle spielen dabei die AMG Special Events, denn sie tragen nicht nur unsere Handschrift, sondern auch Ihre. Mit einem Programm, das voll und ganz Ihren individuellen Vorstellungen entspricht und Ihren Gästen maßgeschneiderte Performance-Momente beschert.
AMG Special Events play an exciting role in that because they don't just bear our signature, they also bear yours - with a program that completely and utterly conforms to your individual ideas and provides your guests with tailor-made performance experiences.
Mit einem Programm, das ausschließlich hochklassiger und solider wissenschaftlichen Forschung gewidmet war, war die Konferenz 2013 in Barcelona die erste Tagung ihrer Art in zehn Jahren.
With a programme dedicated solely to high-end, robust scientific research, Barcelona 2013 was the first gathering of its kind in a decade.
Mit einem Programm voller aufregender Kinderaktivitäten und Veranstaltungen werden unsere jungen Gäste ihren Sommerurlaub in Kretas bestem Familienhotel in vollen Zügen genießen.
With a programme of exciting kids activities and events, young guests are sure to enjoy their summer holiday at Crete's best family hotel! Nature