All these problems can be avoided by using a program for synchronizing files.
Alle diese Probleme können durch die Verwendung eines Programms zum Synchronisieren von Daten vermieden werden.
Using a program, bad actors can cycle through all possible passwords (testing hundreds or thousands of possible options) until they come up with the right one.
Mit einem Programm können zwielichtige Akteure alle nur erdenklichen Passwörter durchprobieren (und so Hunderte oder Tausende möglicher Optionen testen), bis sie das richtige gefunden haben.
Using a program like Axure or Invision, you can add sections to the graphics which jump to the next page when the user clicks on or otherwise interacts with them.
Mit einem Programm wie Axure oder Invision fügst du Bereiche auf den Grafiken ein, die per Mausklick oder anderer Nutzerinteraktion zur nächsten Seite springen.
I'm using a program to fill in the missing markings made by the bullet when it passed through the bone.
Mit einem Programm die fehlenden Spuren der Kugel einfüllen, als diese durch den Körper drang.
If you scan a document by using a program on your computer, your scanned document will not be automatically forwarded.
Wenn Sie ein Dokument mithilfe eines Programms auf dem Computer scannen, wird das gescannte Dokument nicht automatisch weitergeleitet.
You can edit an embedded object from within the container document by using a program associated with the object.
Sie können ein eingebettetes Objekt aus dem jeweiligen Containerdokument heraus mit einem Programm bearbeiten, das mit dem Objekt verknüpft ist.
Before I started to study computer science, I learned how to type quickly using a program installed from a CD.
Bevor ich anfing, Informatik zu studieren, lernte ich, wie man schnell mit einem Programm von einer CD installiert zu tippen.
We will give you the full steps on clearing cache on Mac manually and by using a program.
Wir geben Ihnen die vollständigen Schritte zum Löschen des Caches auf dem Mac manuell und mit einem Programm.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.