Examples with "Modal-Split-Daten" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
EPOMM, die Europäische Plattform für Mobilitätsmanagement, hat ein online Modal-Split-Tool namens TEMS lanciert, mit dem man Zugriff auf Modal-Split-Daten in mehr als 250 Städten in ganz Europa erhält.
EPOMM the European Platform on Mobility Management, has launched TEMS - an online modal split tool allowing access to modal split data from more than 250 cities across Europe.
Mit TEMS will EPOMM eine stärkere standardisierung der Methoden zur Erhebung von Modal-Split Daten anregen.
With TEMS, EPOMM aims to promote efforts and discussions to make modal split data and surveys more standardised.
Die EPOMM Modal-Split- Datenbank TEMS ermöglicht es, Modal-Split- Daten von 366 europäischen Städten zu vergleichen.
EPOMM's modal split database TEMS allows practitioners and cities to compare modal split data between 366 European cities.
Ziel von EPOMM ist, die Modal-Split Daten jener mehr als 600 europäischen Städte mit mehr als 100.000 Einwohnern öffentlich zugänglich zu machen und auch die Diskussion über eine europäische Standardisierung solcher Daten zu fördern.
The aim of EPOMM is to be able to provide the modal split data of all of the more than 600 European cities with more than 100.000 residents - and to foster discussion on a European standardisation of such data.
TEMS - Das EPOMM Modal-Split Tool ist ein Online-Tool, das den Zugriff auf Modal-Split Daten von derzeit mehr als 330 Städten in Europa ermöglicht, wobei die Zahl der Städte ständig zunimmt.
TEMS - The EPOMM Modal Split tool is an online tool allowing access to modal split data from currently more than 330 cities across Europe, with more cities added all the time.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.