Heute ist ein Gast im Klub, der junge Moskauer Konstantin Tscharkowski.
Today the club got a guest, the young Muscovite Konstantin Charkovsky.
Ihr Moskauer Akzent verriet sie während unseres Gesprächs über lokale Bräuche.
Her muscovite accent gave her away during our conversation about local customs.
Sammlen Sie alle Eier von jedem Moskauer Entennest, das Sie finden.
Collect all the eggs from any Muscovy duck nest you find.
Als Moskauer hat er viele Veränderungen in der Stadtlandschaft erlebt.
As a muscovite, he had witnessed many changes in the city's landscape.
Als Moskauer war er stolz darauf, seine Stadt bei internationalen Veranstaltungen zu repräsentieren.
As a muscovite, he felt proud to represent his city in international events.
Jeder Moskauer hat seinen eigenen Lieblingsort in der weitläufigen Stadt Moskau.
Each muscovite has their own favorite spot in the sprawling city of Moscow.
Jeder Moskauer feiert das neue Jahr mit großer Begeisterung und Feuerwerk.
Every muscovite celebrates the New Year with great enthusiasm and fireworks.
Eine sehr beliebte Rasse von Hunden für Wächter ist der Moskauer Wachhund.
A very popular breed of dogs for protection is the Moscow watchdog.
Konferenz an der Moskauer Eisenbahn/ Bahnhof und Transfer zum Hotel.
Meeting at the Moscow railway terminal, transfer to the hotel.
Schließlich sei die Moskauer Diözese so etwas "wie sein Baby".
After all, the Moscow diocese was something like his baby.
Die Moskauer Virtuosen boten hier ein gelungenes Beispiel für lebendige Musikkultur.
The Moscow virtuosi performed here an excellent example of vivid musical culture.
Der geschnitzte Ikonostas im Stil des Moskauer Barocks wurde vernichtet.
The carved iconostasis in the style of Moscow baroque was destructed.
Entwicklung wird durch Kräfte des Moskauer Büros der Firma zur Verfügung gestellt.
Development will provided by forces of the Moscow office of the company.