Wißt, daß jeder Moslem ein Bruder des andern ist.
Know that every Muslim is a brother to the other.
Ich bin kein Moslem, und zweifellos macht das einen Unterschied.
I am not a Muslim, and no doubt that makes a difference.
Derselbe Moslem umarmt mich und wieder ist es keine leere Geste.
The same Moslem embraces me and again it's not an empty gesture.
Das islamische Gebet befestigt den Moslem in einer theozentrischen Kultur.
Islamic prayer firmly attaches the Moslem to a theocentric culture.
Ich entschuldige mich bei den Moslem aus einem anderen Grund.
I apologize to Muslims for another reason.
Estremistische Moslem haben zu Furcht und Widerwille gegen den Islam insgesamt geführt.
Extremist Muslims have led to fear and repugnance toward Islam as a whole.
Ich bin als Moslem geboren, aber bin selbst nicht religiös.
I was born as a Muslim, but I am not religious.
Ebudallah ist ein streng gläubiger Moslem und beginnt, seine Freundin zu tyrannisieren.
Ebudallah is a strictly religious Muslim and begins to tyrannize his girlfriend.
Aber er hat nur eine echte Bescheinigung, dass er Moslem ist.
But he has just one genuine certificate, showing him to be Muslim.
Sie erfüllen, was ich als Moslem tun sollte, aber nicht schaffe.
They fulfill what I should do as a Muslim, but can not.
Ich bin froh, dass meine Tochter einen Moslem heiratet.
I'm so happy my daughter's marrying a Muslim.
Sowohl Moslem Männern als auch Frauen wird vorgeschrieben, ihre Blicke zu senken.
Both Muslim men and women are being told to lower their look.
Ich würde es sogar mit einem Moslem treiben, wenn es sein muss.
I'll even do a Muslim if I have to.