Examples with "Nachwuchsprogrammen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Eine Herausforderung bei den Nachwuchsprogrammen besteht insbesondere darin, dass Frauen allgemein in Ingenieurstudiengängen sowie in technischen Berufen derzeit noch deutlich unterrepräsentiert sind.
One challenge for our young talent programmes is that women are still generally underrepresented in engineering studies and technical professions.
Die bedeutendste globale Konsumgütermesse bietet gleichzeitig eine Vielzahl an Events, Nachwuchsprogrammen, Trendinszenierungen und Preisverleihungen.
Moreover, this most important global consumer goods exhibition offers a wide range of industry events, programmes for newcomers, trend presentations and award ceremonies.
Die weltweit bedeutendste Konsumgütermesse, die 2013 von 140.000 Facheinkäufern aus über 140 Ländern besucht wurde, bietet gleichzeitig eine Vielzahl an Events, Nachwuchsprogrammen, Trendinszenierungen und Preisverleihungen.
With 140,000 trade buyers from 140 countries, the world's leading consumer-goods fair also offers a wide variety of events, promotional programmes for young people, trend presentations and awards ceremonies.
Audi hat ebenfalls profitiert, weil ich noch besser ausgebildet und erfahrener wieder zurückgekommen bin. Nach dem Studium konnte ich dann bei den Nachwuchsprogrammen als Personalreferent einsteigen und von meinen praktischen und theoretischen Erfahrungen profitieren.
Audi has also benefited, because I have come back even better trained and more experienced than before. After my studies, I was able to get back on board seamlessly.
Bei regionalen Nachwuchsprogrammen mit den regionalen Schulen und Instituten ist Murrelektronik schon immer ein aktiver Partner.
Murrelektronik has always been an active partner in programs for young people, together with local schools and institutes.
Gezielt in Nachwuchsprogrammen geförderte Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler haben deutlich bessere Chancen auf eine erfolgreiche Karriere in der Wissenschaft.
Die bedeutendste globale Konsumgütermesse bietet gleichzeitig eine Vielzahl an Events, Nachwuchsprogrammen, Trendinszenierungen und Preisverleihungen.
The world's leading consumer-goods fair is also distinguished by a wide variety of events, promotional programmes for young designers, trend presentations and awards ceremonies.
Mit diversen Nachwuchsprogrammen (s. Kasten) hält Audi zugeschnittene Einstiege je nach Qualifizierung, Berufserfahrung und persönlicher Neigung der Absolventen bereit.
With various trainee programmes (see box).Audi has tailored career-entry opportunities based on the graduates'qualifications, professional experience and personal preferences.
Worauf sie bei den Nachwuchsprogrammen Wert legt, was für sie der Unterschied zwischen Kunst und Design ist und wer ihre Lieblingsdesigner sind, hat sie uns in form 253 verraten.
Deshalb hat die Zusammenarbeit mit Hochschulen bei der BMW Group eine lange Tradition. Maßnahmen wie die Zusammenarbeit bei Nachwuchsprogrammen sowie Forschungsprojekte zu technologischen, ökonomischen und sozialen Fragen der Zukunft werden hier partnerschaftlich durchgeführt.
This realisation is at the heart of the BMW Group's long tradition of university collaborations, with joint activities including talent development programmes and research projects exploring technological, business and social questions for the future.
(14.09.2016) Die ersten Ergebnisse einer umfassenden Studie der DFG belegen: Gezielt in Nachwuchsprogrammen Geförderte haben bessere Chancen auf eine erfolgreiche Karriere in der Wissenschaft.
Für den im Jahr 2013 startenden Jahrgang strebt die Lufthansa Technik an, mindestens 35 Prozent der Stellen in den akademischen Nachwuchsprogrammen in weibliche Hand zu geben.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.