Effective striking requires not only strength, but also balance and timing.
Effektives Zuschlagen erfordert nicht nur Kraft, sondern auch Balance und Timing.
Affordable housing not only helps individuals but strengthens entire communities.
Bezahlbarer Wohnraum hilft nicht nur einzelnen Personen, sondern stärkt ganze Gemeinschaften.
The cue's design was not only stylish but also functional.
Das Design des Queues war nicht nur stilvoll, sondern auch funktional.
The flatware was not only functional but also a work of art.
Das Besteck war nicht nur funktional, sondern auch ein Kunstwerk.
Good office furniture will not only look appealing but also be functional.
Gute Büromöbel sehen nicht nur attraktiv aus, sondern sind auch funktional.
Colony collapse disorder affects not only bees but also other pollinators.
Das Bienensterben betrifft nicht nur Bienen, sondern auch andere Bestäuber.
The shoebox not only stored shoes but also held our childhood photos.
Der Schuhkarton beherbergte nicht nur Schuhe, sondern auch unsere Kinderfotos.
Market risk affects not only stocks but also bonds and real estate.
Marktrisiko betrifft nicht nur Aktien, sondern auch Anleihen und Immobilien.
Farm produce not only nourishes us but also boosts the local economy.
Erzeugnisse nähren nicht nur uns, sondern stärken auch die lokale Wirtschaft.
The turned hat rack was not only practical but also a conversation starter.
Der gedrechselte Hutständer war nicht nur praktisch, sondern auch ein Gesprächsthema.
The eruption released not only ash but also clouds of brimstone.
Der Ausbruch setzte nicht nur Asche, sondern auch Schwefeldämpfe frei.
Her hired help not only cleans but also offers companion services.
Ihre Haushaltshilfe putzt nicht nur, sondern bietet auch Begleitdienste an.
An oil spill can harm not only sea creatures but also coastal communities.
Ein Ölteppich kann nicht nur Meerestiere, sondern auch Küstengemeinden schädigen.