Vertaling van "Nun... wenn" in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nun... Wenn ich es so sagen darf, Sir,
If I might put it this way, sir,
Nun... Wenn ich Le Chiffre nicht umbringen soll, was soll ich dann mit ihm machen?
If I don't kill Le Chiffre, what should I do to him?
Nun... wenn wir das Terrigen hinzufügen...
Nun... wenn du nur reden willst und...
Nun... wenn etwas passieren würde mich frei machen würde...
Well... if something would happen that would make me free...
Nun... wenn du dich entscheidest einen Wechsel zu machen,
Nun... wenn dir das wichtig ist,
Nun... wenn man eine Mordanklage ausschwitzen muss ist dies der richtige Ort dafür.
Well... if you've got to sweat out a homicide charge this is the spot for it.
Nun... wenn du ins Bett kommst,
Nun... wenn Du mich so nett fragst...
Nun... wenn ein Ökologe sich das Meer ansieht - ich muss Ihnen sagen
Now, when an ecologist looks at the ocean - I have to tell you
Nun... wenn mich die Herren dann begleiten würden?
Well, if you gentlemen want to come this way,
Nun... wenn du Ideen willst, dann sollst du sie haben, im Überfluss.
Well... if it's ideas you want, then you shall have them in abundance.