Download for Windows Premium
Publiciteit
O2 über die

Examples with "O2 über die" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der Europäische Bürgerbeauftragte, P. Nikiforos Diamandouros, hat nach einer Beschwerde der Mobilfunk-Unternehmen O2 über die Kommissions-Ermittlungen im Bereich "Roaming" eine Untersuchung eröffnet.
The European Ombudsman, P. Nikiforos Diamandouros, has opened an inquiry into a complaint by the mobile phone company O2 about the European Commission's investigations concerning roaming services.
Unter dem Motto 'Bildung für Alle' rief O2 über die Webplattform O2 Crew im Juni dazu auf, sich für das Thema Bildung einzusetzen und mit Freunden und Bekannten eine eigene Crew zu gründen.
Under the motto 'Education for All', O2 issued a challenge in June via the O2 Crew web platform for its members to champion the theme of education and establish a crew of their own with friends and acquaintances.

Andere resultaten

AEG besitzt einen langfristigen Mietvertrag über die O2-Arena und den umliegenden Freiflächen.
AEG owns the long-term lease on the O2 Arena and surrounding leisure space.
Es wird in allen Shops von O2 sowie über die Website o2.de angeboten.
It will be available in all O2 shops and through the website o2.de.
Online-Diskussion von Telefónica O2 Germany und UPJ über die Zukunftschancen der Generation Facebook
Online discussion by Telefónica O2 Germany and UPJ about the future opportunities of the Facebook generation
Sie lässt sich ganz einfach über die O2 Website buchen, ihre Aktivierung erfolgt in 24 Stunden.
This add-on can easily be booked on the O2 website, the activation will be completed within 24 hours.
Mit unserem rundum modernisierten O2 Netz verfügen wir über die optimale Grundlage für den LTE-Netzausbau und weitere Optimierungen.
Our thoroughly modernised O2 network provides us with the optimal foundation for expanding the LTE network and further optimisation.
Als weltweit erstes Seriensystem ermöglicht die ASM Box eine verlässliche Manipulation der O2-Signale über die Lambdasonde.
As the first series system worldwide, the ASM Box enables manipulation of the O2 signals of the lambda sensor.
Das Produktportfolio von O2 hat über die Jahre mehrere grundlegenge Transformationen durchgemacht. Die Besitzerstruktur und somit auch die Firmenstrategie haben sich stark verändert.
Over the years, O2's product portfolio has gone through several significant transformations, its ownership structure and thus its company strategy has changed.
Die Entscheidung der Kommission zur Vereinbarung zwischen O2 und T-Mobile über die gemeinsame Nutzung von Mobilfunknetzen der dritten Generation (3G) in Deutschland wird teilweise für nichtig erklärt
The Commission's Decision concerning the agreement between o2 and t-mobile on network sharing for the third generation of mobile telecommunications (3g) in Germany is partially annulled
Bei der "äußeren Atmung" wird durch die Lunge der eingeatmete Sauerstoff (O2) über die Lungenbläschen an das Blut abgegeben.
The "outer breathing" brings the inhaled oxygen (O2) through the pulmonary alveoli into the blood that flows through the lungs.
Wer darüber hinaus auch in ganz Deutschland über die O2 on Festnetznummer erreichbar sein möchte, der kann seine eingehenden Telefonate für nur 5,99 Euro pro Monat auf die Handynummer weiterleiten.
Anyone wishing to be reached on the O2 on landline number throughout Germany can forward incoming phone calls to a mobile phone number for only 5.99 euros a month.
Dort gelangt es dann durch die Segelklappe (Mitralklappe) in die linke Herzkammer. Letztendlich gelangt das O2 reiche Blut über die Aortenklappe in den Körperkreislauf.
It goes into the left ventricle by the bicuspid valve (AKA left atrio-ventricular valve).Then, the blood pumps through the aortic valve into the aorta.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor O2 über die in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 7335. Exact: 2. Verstreken tijd: 1712 ms.