Ein paralleles Programm der Lieferungen und Installation von häuslichem Abwasser.
A parallel program of the deliveries and installation of domestic sewage.
Achtung und Respekt vor dem Programm der anderen ist von wesentlicher Bedeutung.
Esteem and respect towards the program of the others is of essential importance.
Das Programm der Anhörung ist diesem Protokoll als Anlage beigefügt.
Das vollständige Programm der Konferenz von Progressive Economy gibt es hier.
Sie können das Programm der Messen und Märkte in unserer Agenda einsehen.
Check out the schedule of fairs and markets in our calendar.
Das vollständige Programm der Animationen liegt in den Boutiquen auf.
Ferner besteht die Möglichkeit das Programm der Formstationen zu erweitern.
Further, it is possible to extend the program of the forming stations.
Für einen inhaltlichen Überblick finden Sie hier das Programm der Veranstaltung.
Please click here for an thematic overview and the program of the event.
Das Programm der Konferenz wird derzeit fertiggestellt und in Kürze bekannt gegeben.
The program of the conference is being finalized and will be announced shortly.
Das Programm der Veranstaltung umfaßte ,ein Konzert und Worte zum Advent'.
The program of the event comprised, a concert and Advent reflections'.
Interessante Präsentationen und Vorträge runden das Programm der Bloggerlounge ab.
Interesting presentations and lectures round up the program of the Bloggerlounge.
PROGRAMM Der Lokalisierungsprozess: Qualitätgarantie und Testing von Videospielen.
The localization process: quality assurance and video game testing (1.5 ECTS CREDITS)
SOMMER PROGRAMM Der Sommer kann kommen - und wir haben ein tolles Eventprogramm für Sie zusammen gestellt.