Reiseblogger loben diese Insel als unentdecktes Paradies in den höchsten Tönen.
Travel bloggers are talking up this island as an undiscovered paradise.
Die Künstlerin beschrieb die ruhige Küste als ein lebendiges Paradies auf Erden.
The artist described the tranquil coastline as a living paradise on earth.
Die stille Leseecke am Fenster wurde zu ihrem kleinen Stück Paradies.
The quiet reading nook by the window became her little slice of heaven.
Das Seminarhaus am Meer war für erschöpfte Lehrer das Paradies auf Erden.
The retreat center by the ocean was heaven on earth for exhausted teachers.
Das verfallene Wohnhaus war zu einem Paradies für Stadterkunder geworden.
The derelict apartment building had become a haven for urban explorers.
Ein Regentag kann den Garten in ein Paradies für vergängliche Freuden verwandeln.
A rainy day can transform the garden into a haven for ephemeral delights.
Ihre Berghütte ist ein ruhiges Stück vom Paradies, fernab von allem.
Their mountain cabin is a quiet slice of paradise away from everything.
Der versteckte Garten hinter dem Museum war ein geheimes Stück vom Paradies.
The hidden garden behind the museum was a secret slice of paradise.
Viele Reisende beschreiben die abgelegene Insel als ein wahres Paradies auf Erden.
Many travelers describe the secluded island as a true paradise on earth.
Der Kaffeeduft machte die Umgebung für viele zu einem sensorischen Paradies.
The aroma of coffee made the environment a sensory paradise for many.
Sie öffnete das Gartentor und trat in ihr blühendes Paradies ein.
She opened the garden gate and stepped into her blooming paradise.
Die üppige Atmosphäre des Ortes ließ ihn wie das Paradies erscheinen.
The luxuriant atmosphere of the place made it feel like paradise.
Die üppigen Blumen verwandelten den tristen Garten in ein lebendiges Paradies.
The adorning flowers transformed the dull garden into a vibrant paradise.