Examples with "Polyamidsegment" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Die vorliegende Erfindung betrifft ein inhärent stabilisiertes Polyamid-Elastomer, das mindestens ein bifunktionelles Polyamidsegment sowie mindestens ein bifunktionelles Weichsegment aufweist.
The present invention relates to an inherently stabilized polyamide elastomer comprising at least one bifunctional polyamide segment and at least one bifunctional soft segment.
Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Membran ein Polyamid-Polyether Blockcopolymer mit der Formel worin PA ein Polyamidsegment ist, PE ein Polyethersegment ist und n ein positive ganze Zahl ist, umfaßt.
The process of claim 1, wherein said membrane comprises a polyamide-polyether block copolymer having the formula wherein PA is a polyamide segment, PE is a polyether segment, and n is a positive integer.
Polyolefin gemäß Ansprüchen 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß das Polyamidsegment Polyamid 12 ist und das Polyethersegment die Formel II [- CH 2 - CH 2 - O -] m besitzt und m eine ganze Zahl von 10 bis 100 ist.
The polyolefin according to claims 1 to 4, characterized in that the polyamide segment is polyamide 12 and the polyether segment is of the formula II [- CH 2 - CH 2 - O -] m and m is an integer from 10 to 100.
Polyether-Esteramid gemäß Anspruch 1, bei dem das Polyamidsegment (A) aus einem aliphatischen Diamin (A-1) und einer aliphatischen Dicarbonsäure (A-2) erhalten wurde.
The polyether - ester - amide of Claim 1, wherein said polyamide segment (A) has been obtained from an aliphatic diamine (A-1) and an aliphatic dicarboxylic acid (A-2).
Andere resultaten
Zusammensetzung nach Anspruch 1, wobei der Bestandteil (A) ein segmentiertes elastomeres Polyetherpolyamid ist, das aus aus 12-Aminododecansäure (oder ihrem Lactam) hergestellten Polyamidsegmenten, und aus 1,4-Butandiol hergestellten Polyethersegmenten besteht.
A composition as claimed in Claim 1 in which Ingredient (A) is a segmented elastomeric polyether-polyamide constituted of polyamide segments derived from 12-amino dodecanoic acid (or its lactam) and polyether segments derived from 1, 4 butanediol.
Polyether-Esteramid gemäß Anspruch 1, bei dem das aliphatische Diamin (A-1) des Polyamidsegments (A) in der Form mindestens eines Bestandteils aus der Reihe von Undecamethylendiamin oder Dodecamethylendiamin vorliegt.
The polyether - ester - amide of claim 1, wherein said aliphatic diamine (A-1) of said polyamide segment (A) is at least one member selected from undecamethylenediamine and dodecamethylenediamine.
Beschichtungszusammensetzung nach einem der vorherigen Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, daß das Polyurethan als Kettenverlängerungsmittel mindestens ein Di- oder Polyaminsegment, insbesondere ein 2-Methyldiaminopentan-, Ethylendiamin, N, N-Diethylentriamin-, Adipinsäurebishydrazid- oder Hydrazinsegment aufweist.
Coating compound according to one of the previous claims, characterised in that the polyurethane displays at least one diamine or polyamine segment as chain extender, in particular a 2-methyldiaminopentane, ethylene diamine, N, N-diethylene triamine, adipic acid bis-hydrazide or hydrazine segment.
Das Tintenstrahl-Transfersystem gemäss Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass das hochporöse Polyamidpigment mittels anionischer Polyaddition und anschliessendem kontrolliertem Fällungsprozess gewonnen wird, wobei die Korngrössen durch Abbrechen der Fällung eingestellt werden.
The ink-jet transfer system according to claim 5, characterized in that the highly porous polyamide pigment is obtained through an anionic poly-addition and subsequent controlled precipitation whereby the granular sizes are adjusted by ceasing the precipitation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.