Der jüngere Prinz verbrachte sein ganzes Leben im Schatten seines Bruders.
The younger prince spent his whole life in his brother's shadow.
Der junge Prinz steht im Schatten von jemandem, seinem mächtigen, gefeierten Vater.
The young prince lives under the shadows of his powerful, celebrated father.
Ich meine, was in dem Buche steht, mein Prinz.
I mean the matter that you read, my lord.
Folgt mir, mein Prinz, das Schloss ergab sich willig.
This way, my lord; the castle's gently render'd.
Der charmante Prinz im Stück wirkte, als käme er wie aus dem Bilderbuch.
The charming prince in the play seemed straight from central casting.
Ohne Schwächen erscheint der Prinz in diesem Märchen als flache Figur.
Without flaws, the prince appears as a cardboard character in this fairy tale.
Der Prinz trat in die Fußstapfen früherer Könige und diente seinem Volk treu.
The prince walked in the footsteps of former kings, serving his people faithfully.
Der verwöhnte Prinz hat nie gelernt, mit Kritik oder Misserfolg umzugehen.
The coddled prince never learned how to handle criticism or failure.
Viele fürchteten, der Prinz würde ein zügelloses Leben führen und sein Erbe vergeuden.
Many feared the prince would lead a dissipated life and squander his inheritance.
Der attraktive Prinz bezauberte die Gäste mit seinem freundlichen Auftreten.
The handsome prince enchanted the guests with his kind demeanor.
Die Dorfbewohner glaubten, der Prinz sei unter einem glücklichen Stern geboren.
The villagers believed the prince was born under a lucky star.
Das Märchen versprach, dass Prinz und Prinzessin glücklich bis ans Lebensende zusammen leben würden.
The fairy tale promised the prince and princess would live happily ever after together.
Der Prinz benahm sich bei seinen wilden Partys, als stünde er über dem Gesetz.
The prince behaved as if he were above the law during his wild parties.