Examples with "Problem generiert" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jetzt müssen Sie feststellen, welche Add-ons buggy ist und das Problem generiert.
Now you have to found which add-ons is buggy and generating the issue.
Jedes Limit gibt einen Zeitraum an, der verstreichen muss, bevor eine weitere Benachrichtigung desselben Typs für ein identisches Problem generiert wird.
Each limit specifies a time period that must pass before another notification of the same type is generated for the same issue.
Befehl Bericht Jedes Limit gibt einen Zeitraum an, der verstreichen muss, bevor eine weitere konfigurierte Benachrichtigung desselben Typs für ein identisches Problem generiert wird.
Command Report Each limit specifies a period of time before another configured notification of the same type is generated for an identical issue.
Mit PrestaShop HelpDesk von FME wird das Support-Team mit jedem Ticket benachrichtigt, das aus einem Problem generiert wurde, dem die Kunden gegenüberstehen.
With PrestaShop HelpDesk from FME, the support team is notified with every ticket generated from a problem faced by the clients.
Andere resultaten
Beim Auftreten eines technischen Problems generiert die Maschine automatisch einen eCall.
Gibt an, dass das Tool einen Bericht mit den in der Datei gefundenen Problemen generiert, aber keine Daten entfernt.
Specifies that the tool will generate a report of issues found in the file but will not remove any data.
Ergebnisse Es wird ein Schwarm voll Ideen und Probleme generiert
Results A swarm full of ideas and problems is generated
Diese Limitationen waren aus eigener Erfahrung die Gründe dafür, das die CT-Kolonographie im Routinebetrieb nicht unerhebliche diagnostische und zeitliche Probleme generierte.
In our experience these limitations were the reasons why CT colonography under routine operation were associated with not unimportant diagnostic and temporal problems.
In Zeiten von ökonomischen Kriesen können wir uns nicht weiter erlauben, einen solche Menge an Geld für eine Politik auszugeben, die offensichtlich keinen Nutzen hat aber zugleich Probleme generiert und Millionen von Individuen schaden zufügt.
In times of economic crisis we can no longer allow such an amount to be wasted on a policy that clearly has no benefit whatsoever, and at the same time generates problems and harm for millions of individuals.
Dieses Wasser hat dann jedoch meist keine Trinkwasserqualität, was weitere Probleme generiert wie schwere Krankheiten bis hin zur deutlich höheren Sterberate von Kindern in diesen Regionen.
In the most cases this water hasn't the quality of drinking water, which generates further problems like serious diseases up to the higher mortality rate of children in this regions.
Sehr einfach zu generierende Sitemaps Klicken Sie auf die Schaltfläche "Generieren" und die Sitemaps werden ohne Serverüberlastung und ohne Timeout-Problem generiert.
Really easy to generate the sitemaps Click on the button "Generate" and the sitemaps are generated automatically without overloading the server and without timeout problem.
Heute benutzen viele das Word Format zur Kommunikation, obwohl es verschiedene Probleme generiert (siehe "Wir können Word-Anhängen ein Ende machen").
Today people often use Word format for communication, although this causes several sorts of problems (see "We Can Put an End to Word Attachments").
Man kann sich des Eindrucks nicht erwehren, dass durch die Zerstückelung der Haftungsmasse mehr Probleme generiert als gelöst werden.
One cannot help but get the impression that by splitting the estate in recoverable assets and assets not covered by the divestment on the grounds of a declaration of the debtor more problems are caused than solved.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.