Examples with "Problem im Quellcode" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Mehrere Optionen zur Kompilierung (Details weiter unten) können verwandt werden, um dabei zu helfen, Probleme im Quellcode oder im Bausystem zu erkennen.
Several compile-time options (detailed below) can be used to help detect problems in the source code or build system.
Sobald der Test beendet ist, können die Aufzeichnungen in den Chronon Time Travelling Debugger geladen werden, um die Programmausführung einschließlich möglicher Probleme im Quellcode nachzuvollziehen.
During test execution, a Chronon file can be recorded which can then be replayed later in the Chronon Time Travelling Debugger to analyze any problems that occurred.
Gefundene Probleme können einfach im Quellcode gefunden werden.
Update Site war absolut notwendig, denn es gab viele technische Probleme auf den Quellcode.
Update Site was absolutely necessary, because there were many technical problems on the source code.
Der Kandidat sollte in der Lage sein, Probleme in Testskripten, Quellcode und Spezifikationen zu analysieren.
The candidate should be able to analyze problems in test scripts, source code and specifications.
Mittels Code-Audits weisen wir Ihre Entwicklungsabteilung auf potentielle Probleme in Ihrem Quellcode hin und bieten Verbesserungsvorschläge an.
Using code audits, we advise your development team of potential problems in your source code and offer suggestions for improvement.
Verbinde Auswirkungen und Quellcode mit Problemen und priorisiere, welche Engpässe und Fehler behoben werden sollen.
Connect impacts and source-code to issues, and prioritise which bottlenecks and errors to fix.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.