Examples with "Problemschulen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erfahrungen mit klassischer Musik hat keiner der 250 Kinder und Jugendlichen, von denen viele Berliner „Problemschulen" besuchen.
None of these 250 children and young people, many of whom attend "problem schools" in Berlin, has any experience of classical music.
Mehrheiten finden sich auch gegen das Betreuungsgeld und gegen das G8, aber für Leistungszulagen für in Problemschulen unterrichtende Lehrkräfte und für die Einführung von zweijährigen Ausbildungsberufen.
Majorities are also opposed to childcare benefits and the G8, but in favour of performance-related bonuses for teachers working in problem schools and the introduction of professional two-year training schemes.
Nur sechs Wochen Probezeit haben die Schüler, zumeist aus Berliner „Problemschulen", von denen niemand mit klassischer Musik und Tanz vertraut ist.
The students, who had only six weeks to rehearse, were mostly from «problem-schools» in the Berlin area. None of them was familiar with classical music and dance.
16 Prozent aller Hauptschulen gelten als Problemschulen.
Aber der Vorschlag traf auf großen Widerstand, und dies nicht nur von der Seite der Gläubiger, die befürchteten, der IWF könnte Problemschuldner zu freundlich behandeln, sondern auch aus den Schwellenländern, die um ihre kurzfristige Kreditwürdigkeit bangten.
But the proposal faced sharp opposition not only from creditors who feared that the IMF would be too friendly to problem debtors, but also from emerging markets that foresaw no near-term risk to their perceived creditworthiness.
Der Ausschluss von Problemschülern ist an Academies viel höher als an anderen Schulen.
The exclusion rate of 'problem pupils' is much higher at academies than at other schools.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.