Examples with "Problemverlagerungen" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
zurück IRP Internationale Ressourcenpolitik: Wie können Problemverlagerungen in Entwicklungsländer und Risiken eines "Ressourcenfluchs" reduziert werden?
back IRP International Resource Politics: How can Problem Shiftings to Developing Countries and the Risks of a "Resource Curse" be Reduced?
Alle Risiken der Überschreitung planetarer Grenzen müssen berücksichtigt werden, nicht zuletzt um Problemverlagerungen zu vermeiden.
Die verschiedenen Umweltwirkungen (z.B. Ressourcenabbau, Treibhauseffekt, Toxizität usw.), die durch ein Produkt verursacht werden, werden möglichst vollständig erfasst, um Problemverlagerungen zwischen unterschiedlichen Wirkungskategorien zu vermeiden.
All different environmental impacts that can be generated by a product system along its life cycle are assessed in order to avoid trade-offs between different impact categories (e.g. resource depletion, greenhouse effect, toxicity etc).
Andere resultaten
Beim globalen Handel wird eine zunehmende Problemverlagerung insbesondere von Umweltproblemen beobachtet.
Global trade is increasingly being challenged by observations of growing burden shifting, in particular of environmental problems.
Unter dem Strich brachte die Machbarkeitsstudie keine Problemlösung, sondern machte nur eine Problemverlagerung sichtbar.
In the end, the feasibility study could not offer solutions to but only a shift of these problems.
Im Zusammenhang mit dem Bedarf an kritischen Metallen durch neue grüne Technologien stellen sich jedoch Fragen einer Problemverlagerung und eines neuen "Ressourcenfluchs" in fragilen Entwicklungsländern.
In connection with the need for critical metals by new green technologies issues such as a problem shifting to or a new "resource curse" of fragile developing countries come up.
Durch solche Zuweisung auf eine Zeit- und Entwicklungsachse, durch solche Rückgriffe auf Dichotomisierungen, wird freilich eine höchst fragwürdige Problemverlagerung betrieben.
Allocating these issues to a specific timeline and axis of development and taking recourse to dichotomizations are highly questionable ways of shifting the problem's focus.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.