We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
AGIS programme
Das Programm AGIS wird derzeit einer gründlichen Bewertung unterzogen; bereits jetzt steht fest, dass es sehr nützlich ist und wesentlich zu einem besseren Verständnis der einzelstaatlichen Behörden und Einrichtungen untereinander beiträgt.
Although an in-depth evaluation of the AGIS programme is still under way, it can be said that this programme turned out to be very useful and has contributed considerably to improve mutual understanding among national authorities and institutions.
2003 wird das vorbereitende Programm in das Programm AGIS eingehen.
This preparatory programme will be integrated in the AGIS programme in 2003.
Die Durchführbarkeitsstudie sowie die Umsetzungsphase werden durch das Programm AGIS finanziert, und seit September 2005 wird die von Interpol verwendete Datenbank im Wesentlichen von den G8-Regierungen und Privatunternehmen finanziert.
The feasibility study and implementation phase are funded by the AGIS programme and, since September 2005, this database used by Interpol is funded mainly by G8 governments and private companies.
Auf Vorschlag der Kommission hat der Rat am 22. Juli 2002 das Programm AGIS, ein Rahmenprogramm zur Finanzierung von Projekten der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen als Nachfolger für Hippokrates angenommen.
At the proposal of the Commission the Council, on 22 July 2002, adopted a framework programme to co-fund co-operation projects in police and judicial co-operation in criminal matters, the AGIS programme which inter alia replaced the Hippokrates programme.
Annahme des Vorschlags der Kommission zur Einführung eines Finanzierungsinstruments (Programm Hippokrates - s. o.), das 2003 vom Programm AGIS abgelöst wurde
The Commission has adopted a financial instrument (Hippokrates programme, see supra), replaced by the AGIS programme in 2003.
Der Rat hat das Rahmenprogramm für die polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen beschlossen - das Programm AGIS nach dem Vorbild des Gemeinschaftsrahmens für Aktivitäten, die auf eine Erleichterung der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen gerichtet sind.
The Council has adopted the Framework Programme on Police and Judicial Cooperation in Criminal Matters; the AGIS programme based on the Community framework model of activities designed to facilitate judicial cooperation in civil matters.
Die Präsidenten der obersten Gerichtshöfe der Mitgliedstaaten der Europäischen Union hatten den Wunsch, im Rahmen einer Vereinigung zu tagen, deren konstituierende Sitzung am 10. März 2004 beim französischen Kassationsgerichtshof mit finanzieller Unterstützung der Europäischen Kommission (Programm AGIS) stattfand.
The Presidents of the Supreme Judicial Courts of the European Union wished to meet as an association, the Constituent Assembly of which was held on 10 March 2004 at the French Court of Cassation with financial support from the European Commission (AGIS programme).
Sie wurde mit Unterstützung des irischen Justizministeriums und des niederländischen Zentrums für internationale Polizeizusammenarbeit durchgeführt und mit Mitteln aus dem Programm AGIS der Kommission finanziert.
It was funded by the European Commission's AGIS programme with the support of the Irish Department of Justice, Equality and Law Reform and the Netherlands Centre for International Police Co-operation.
Allerdings sieht das Programm AGIS keine familiäre oder soziale Unterstützung für Ordnungskräfte vor.
The programme is not, however, concerned with family and social support measures for law-enforcement officials.
Kann das vorgenannte Programm AGIS auch auf den Austausch von Erfahrungen und Informationen zu diesen Politiken ausgerichtet werden?
Can the AGIS programme aim also to provide an exchange of experience and information on these policies?
Kann das vorgenannte Programm AGIS auch auf den Austausch von Erfahrungen und Informationen bezüglich arbeitsrechtlicher Aspekte der Laufbahngruppe und nicht nur der Polizeitätigkeit im engen Sinne ausgerichtet werden?
Can the AGIS programme aim to provide an exchange of experience and information on aspects of employment law in this area, as well as on strictly police activities?
Sie ist bestrebt, den Vorschlag Griechenlands über die Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen für die Finanzierung weiterer Projekte in diesem Bereich im Rahmen des Programm AGIS für polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen zu unterstützen.
The Commission has sought to support the initiative of Greece by inviting applications for the funding of further projects in this area under its 2004 AGIS programme for police and judicial cooperation in criminal matters.
Auf Vorschlag der Kommission hat der Rat am 22. Juli 2002 das Programm AGIS, ein Rahmenprogramm zur Finanzierung von Projekten der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen34 als Nachfolger für Hippokrates angenommen.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.