Das Programm INTERREG müsse neu ausgerichtet werden, um den tatsächlichen Bedürfnissen gerecht zu werden und flexibel auf die unterschiedlichen Entwicklungsstufen bei der Zusammenarbeit zwischen den grenzüberschreitenden Regionen abgestimmt werden zu können.
The INTERREG programme needed to be revised in order to meet needs effectively and to be adaptable to the various degrees of progress on cooperation within cross-border regions.
Das Programm INTERREG III B (2000-2006) erbrachte erste einschlägige Erfahrungen mit der Kooperation zwischen drei Regionen mit ähnlichen Problemen, die nie zuvor zusammengearbeitet hatten.
The INTERREG III B programme in this area in the period 2000-2006 meant the first experience of cooperation between three regions with common problems who had never before worked together.
Das Programm INTERREG IV C umfasst folgende Schwerpunkte
The INTERREG IV C programme has the following headings
betont, wie wichtig die dreigleisige Struktur im neuen Ziel "Europäische territoriale Zusammenarbeit" ist, das die transnationale, grenzübergreifende und interregionale Zusammenarbeit umfasst; fordert deshalb die Einbeziehung der interregionalen Zusammenarbeit als unabhängiger Komponente dieses Ziels ähnlich dem laufenden Programm INTERREG IIIc
Underlines the importance of having a structure of three strands in the new European territorial cooperation objective, comprising transnational, cross-border and interregional cooperation; calls, therefore, for the inclusion of interregional cooperation as an independent component of this objective similar to the current INTERREG IIIc programme
Zweitens möchten wir darauf aufmerksam machen, daß der Haushaltsausschuß sich dafür eingesetzt hat, die Kürzungen um etwa 33 Mio. Euro bei den Zahlungsermächtigungen für das Programm INTERREG rückgängig zu machen und diese Haushaltslinie wieder in den Haushalt aufzunehmen.
Secondly, we would highlight their attempt to restore the cuts in the INTERREG programme by some EUR 33 million in the payments, restoring that heading to the budget.
Unsere Fraktion möchte im Zusammenhang mit dem Programm INTERREG die grenzübergreifenden Aktivitäten, insbesondere die über die Außengrenzen der Union hinausgehende Zusammenarbeit herausstellen.
Our group is keen to stress the importance of cross-border activity under the INTERREG programme and especially cooperation focusing on areas outside the European Union.
wünscht, daß ihm so bald wie möglich eine Übersicht über die Inanspruchnahme der für das Programm INTERREG II bewilligten Mittel vorgelegt wird
Expresses the hope that Parliament will be notified without delay of the utilisation rate of appropriations allocated to the INTERREG II programme
Im zweiten, von der Europäischen Union (EU) im Programm INTERREG III A geförderten Projekt, standen die individuellen Raum-Zeit-Muster von etwa 120 Schülern in Abhängigkeit von räumlicher und sozialer Lage im Vordergrund.
In the second study, funded by the European Union (EU) INTERREG IIIA, the individual space-time patterns of about 120 students as function of spatial and social situation were in the foreground.
Herr Präsident, das Programm INTERREG liegt uns ganz besonders am Herzen.
ist der Auffassung, dass das Programm INTERREG III hinsichtlich der Potentiale der Zusammenarbeit zwischen Gebietskörperschaften des nördlichen und des südlichen Mittelmeerraums eine Referenz darstellt.
feels that the INTERREG III programme represents a benchmark in terms of the potential it offers for cooperation between local and regional authorities on the northern and southern sides of the Mediterranean.
Unsere Fraktion möchte im Zusammenhang mit dem Programm INTERREG die grenzübergreifenden Aktivitäten, insbesondere die über die Außengrenzen der Union hinausgehende Zusammenarbeit herausstellen.
Our group is keen to stress the importance of cross-border activity under the INTERREG programme and especially cooperation focusing on areas outside the European Union.
In der uns vorgelegten Form berücksichtigt das neue Programm INTERREG die Notwendigkeiten, die sich aus der Erweiterung auf die MOEL sowie die Inselregionen und die Regionen in äußerster Randlage ergeben.
The new INTERREG programme, in the form in which we have received it, takes into consideration the needs engendered by enlargement to the countries of Eastern and Central Europe and to island regions and most remote regions.
Betrifft: Programm INTERREG, Grenzüberschreitende Zusammenarbeit
Subject: Interreg programme - transnational cooperation