We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Programme
program
Alle Fächer müssen in zwei aufeinander folgenden Jahren im IB Diploma Programm absolviert werden.
All subjects must be done in two consecutive years in the IB Diploma Programme.
In 5 Jahren haben knapp 38'000 Patienten und Patientinnen mit Knie- oder Hüftarthrose das Programm absolviert.
In the last five years, almost 38,000 patients with knee or hip osteoarthritis have gone through the programme.
Ja, auch nicht zertifizierte Taucher können mit Delfinen tauchen, nachdem sie dieses Programm absolviert haben.
Yes, even non-certified-divers can dive with dolphins after following this program.
Aber wie gesagt, diesbezüglich gibt es keine Pläne, so was müsste spontan passieren, zumal Klaus dieses Jahr wirklich ein strammes Programm absolviert hat; um die hundert Scorpions-Shows seit Anfang Mai.
But there are no plans and it should happen spontaneously especially as Klaus had a tough program this year and played about a hundred shows with the Scorpions since May.
"Wir haben ein umfangreiches Programm absolviert und insgesamt 151 Runden zurückgelegt. Das ist ein gutes Zeichen für die Zuverlässigkeit."
We got through a large programme and did 151 laps which is a good sign of reliability.
F.Was geschieht, nachdem ich das Programm absolviert habe?
Wir haben unser gesamtes Programm absolviert und waren im Vergleich zu den Vorjahren recht schnell.
We got through all our running and were quite fast compared to previous years.
Es ist immer schwierig, die Performance der einzelnen Teams nach den Testfahrten einzuordnen. Aber wir hatten eine sehr gute Zuverlässigkeit und haben unser gesamtes Programm absolviert.
It's always difficult to gauge the respective performances of the teams after the tests, but we had excellent reliability and completed our entire programme.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.