Examples with "Programm-Code mit der Benutzer-ID" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Dies könnte dazu führen, dass cacti willkürlichen Programm-Code mit der Benutzer-ID des Webservers ausführt.
This could lead into cacti executing arbitrary program code under the user id of the web server.
Andere resultaten
Daraus können sie den mit der Benutzer-ID verknüpften Benutzernamen ermitteln.
From that, they can discover the username linked to the user ID.
UltraLite erstellt einen Standardbenutzer mit der Benutzer-ID und dem Kennwort.
UltraLite creates a default user with a UID of and PWD of.
Ein eindeutiger Schlüssel verhindert doppelte Einträge in der Benutzer-ID-Spalte.
A unique key prevents duplicate entries in the user ID column.
Wenn Sie Tabellen mit der Benutzer-ID qualifizieren, wird die ID ignoriert.
If you qualify tables with user ID, the ID is ignored.
Aktualisieren Sie das Meta-Feld des Benutzers basierend auf der Benutzer-ID.
Sie werden zur Eingabe der Benutzer-ID und des Passworts für die -Site aufgefordert.
You will be prompted to enter your user id and password.
Der SFCB-Server lädt die Bibliothek zur Authentifizierung der Benutzer-ID des Clients.
The SFCB server loads the library to authenticate the client user identifier.
Google stellt den Zusammenhang zwischen Ihrem Online-Verhalten und der Benutzer-ID in einem Profil her.
Google connects your online behaviour and the User-ID to a profile.
Löscht alle Schlüssel, die der Benutzer-ID zugeordnet sind.
Purges all keys associated to the user ID.
Machen Sie aus der Benutzer-ID "personnel" eine Gruppe.
Make the user ID personnel a group.
Sortieren Sie die Namensschilder alphabetisch nach Zunamen oder nach der Benutzer-ID.
Order the name tags by surname or by user ID.
Alle Transaktionen der Benutzer-ID werden wie gewöhnlich abgeschlossen.
All transactions on the User ID complete normally.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.