11.27 Der Erfolg und die Wirksamkeit dieses Programmbereichs hängen von der Verfügbarkeit ausgebildeter Kräfte ab.
The success and effectiveness of the programme area depends on the availability of skilled personnel.
12.27 Die Ziele dieses Programmbereichs lauten wie folgt: a) Befähigung der Dorfgemeinschaften und der Hirtengruppen, auf einer sozial ausgewogenen und ökologisch tragfähigen Grundlage die Verantwortung für ihre eigene Entwicklung und die Bewirtschaftung ihrer Bodenressourcen zu übernehmen
The objectives of this programme area are: (a) To create the capacity of village communities and pastoral groups to take charge of their development and the management of their land resources on a socially equitable and ecologically sound basis
Hierzu haben wir die Daten verschiedener Kohorten unseres Programmbereichs ausgewertet.
For this purpose, we evaluated data from different cohorts of our program area.
Aufbau des System- und Programmbereichs
14.8 Die Ziele dieses Programmbereichs lauten wie folgt: a) bis 1995: Prüfung und gegebenenfalls Festlegung eines Programms zur Integration einer umweltverträglichen und nachhaltigen Entwicklung in die Zielanalyse im ernährungs- und agrarpolitischen Bereich und in die Analyse, Formulierung und Umsetzung der relevanten gesamtwirtschaftlichen Ziele
The objectives of this Programme area are: (a) By 1995, to review and, where appropriate, establish a programme to integrate environmental and sustainable development with policy analysis for the food and agriculture sector and relevant macroeconomic policy analysis, formulation and implementation
geeignete Sicherheitsverfahren auf der Grundlage des Programmbereichs D unter Berücksichtigung ethischer Gesichtspunkte erarbeiten.
Develop appropriate safety procedures based on programme area D, taking account of ethical considerations. Means of implementation
Das übergeordnete Ziel des Programmbereichs „Pflanzenqualität und Ernährungssicherheit" (PB QUALITY) besteht darin, interdisziplinäres Wissen aus den Lebens- und Sozialwissenschaften zu generieren, um die Nachhaltigkeit in der gartenbaulichen Produktion, die menschliche Ernährung und die Ernährungssicherheit für alle zu stärken.
The overall aim of the Programme Area "Plant quality and food security" (QUALITY) is to generate interdisciplinary knowledge grounded in life sciences and social sciences to strengthen sustainability, human nutrition as well as nutritional food security for all.
11.33 Die internationale Staatengemeinschaft soll den betroffenen Regierungen die erforderliche technische und finanzielle Unterstützung für die Umsetzung dieses Programmbereichs zur Verfügung stellen, wobei auch folgende Maßnahmen berücksichtigt werden sollen
The international community should extend to the Governments concerned necessary technical and financial support for implementing this programme area, including consideration of the following activities
11.39 Die nationalen Regierungen sollen in Zusammenarbeit mit entsprechenden internationalen Organisationen und Institutionen die erforderlichen Kapazitäten für die Umsetzung dieses Programmbereichs entwickeln.
National Governments, in collaboration with appropriate international organizations and institutions, should develop the necessary capacity for implementing this programme area.
Daran und an vielen anderen wichtigen und sehr interessanten Themen forschen die Kolleg*innen des Programmbereichs QUALITY „Pflanzenqualität und Ernährungssicherheit".
These and many other important and very interesting topics are in the research focus of our colleagues of programme area QUALITY "Plant quality and food security".
Einige der Probleme dieses Programmbereichs werden in Kapitel 8 der Agenda 21 (Integration von Umwelt- und Entwicklungszielen in die Entscheidungsfindung) und in Kapitel 37 (Nationale Mechanismen und internationale Zusammenarbeit zur Stärkung der Kapazitäten in Entwicklungsländern) erörtert.
Some of the issues in this programme area are discussed in chapter 8 of Agenda 21 (Integrating environment and development in decision-making) and in chapter 37 (National mechanisms and international cooperation for capacity-building in developing countries).
Die Maßnahmen dieses Programmbereichs stehen mit einigen Maßnahmen des Kapitels 15 der Agenda 21 (Erhaltung der biologischen Vielfalt) in Zusammenhang.
The activities of this programme area are related to some of the activities in chapter 15 of Agenda 21 (Conservation of biological diversity).
Im Rahmen des Programmbereichs Molekulare Mechanismen der Viruspathogenese werden neue virale und zelluläre Determinanten identifiziert und charakterisiert, welche die Adaptation von aviären Influenzaviren an den Säuger befähigen.
Within the program area Molecular Mechanisms of Viral Pathogenesis, novel viral and host determinants will be identified and characterized which mediate adaptation of avian influenza viruses to the mammalian host.