Examples with "Programme Teil eines" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In einer Union, die 2007 nahezu 500 Millionen Einwohner zählen wird, werden die neuen Programme Teil eines neuen Konzepts sein und Brücken zwischen Kulturen und Menschen bauen.
In a Union which will have nearly 500 million inhabitants in 2007, the new programmes will form part of a new approach, building bridges between cultures and individuals.
Bis 2015 waren das GLP und die anderen Global Change Research Programme Teil eines internationalen Forschungsnetzwerks zum Thema Globaler Wandel.
Until 2015, GLP and the other Global Change Research Programmes were a part of the international global change research system.
Beachten Sie, dass einige dieser Programme Teil eines umfangreicheren Abonnementprogramms sind, wie etwa SDDC Integration, SDDC Foundation, EUC Integration oder EUC Foundation.
Please note that some of these programs fall within a larger subscription program, such as SDDC Integration, SDDC Foundation, EUC Integration or EUC Foundation.
In einer Union, die 2007 nahezu 500 Millionen Einwohner zählen wird, werden die neuen Programme Teil eines neuen Konzepts sein und Brücken zwischen Kulturen und Menschen bauen.
In a Union which will have nearly 500 million inhabitants in 2007, the new programmes will form part of a new approach, building bridges between cultures and individuals.
Andere resultaten
Es bewegt sie sehr, dass dieses Programm Teil eines Projektes ist, an dem die ganze internationale Kongregation teilnimmt.
They are also touched by the fact that this program is part of a project in which the whole international Congregation is participating.
Ist das Programm Teil einer umfassenden, übergeordneten Strategie?
Deshalb sind die von den heute verabschiedeten Mitteilungen betroffenen Programme Teil einer neuen umfassenden Logik, die Brücken zwischen den Kulturen und den Menschen baut.
The programmes covered by the communications adopted today will therefore form part of a new overall approach, building bridges between cultures and individuals.
Die Flags können beispielsweise ein Bit sein oder ein anderer Satz von Daten, die angeben, dass dieses Programm Teil einer bestimmten gesponserten Gruppe ist.
The flags can be for example a bit or a different set of data indicating that this program is part of a specific sponsored group.
Du arbeitest mit einer wachsenden Zahl von Firmen in verschiedenen Branchen und bist nach Abschluss des Programms Teil eines globalen Teams, das unsere Kunden weltweit betreut.
You will be working with a growing number of companies in a range of industries and upon completion you will work as part of a global team delivering services to our customers throughout the entire world.
Falls das Programm Teil eines Produkts ist und ein Entwickler eine Verbesserung des Programms zur Verfügung stellen kann, die mit dem Produkt läuft, dann müssen Sie dazu in der Lage sein, Ihre Version mit diesem Produkt zu verwenden.
If the program comes in a product, and the developer can provide an upgrade that will run, then you have to be able to make your version run in that product.
Im Jahr 2003 von der Europäischen Kommission ins Leben gerufen, ist das Programm Teil eines breit angelegten Anstoßes für die Schaffung einer intelligenten Energiezukunft.
Launched in 2003 by the European Commission, the programme is part of a broad push to create an energy-intelligent future for us all.
Startups werden durch ihre Teilnahme am Microsoft ScaleUp-Programm Teil eines dynamischen Netzwerks mit mehr als 730 Absolventen, das gegenseitige Unterstützung, Networkingmöglichkeiten sowie dauerhaften Zugang zu Branchen- und Kundenevents von Microsoft bietet.
With over 730 graduates, Microsoft Scaleup startups join a vibrant alumni network which fosters peer support and networking as well as ongoing access to Microsoft industry and customer events.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.