Download for Windows Premium
Publiciteit
Programmen mit einer

Vertaling van "Programmen mit einer" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs with a
Navigator kann mit anderen Programmen mit einer Reihe von externen Befehlen integrieren.
Navigator can integrate with other programs with a number of external commands.
Dies ist am ehesten bei Programmen mit einer Vielzahl von Optionen und Steuerelementen der Fall, die mit einem größeren Bildschirmbereich einfacher zu bedienen sind, z. B. bei Foto- oder Videobearbeitungsprogrammen.
These tend to be programs with a lot of options and controls that are easier to use with more screen space, such as photo-editing or video-editing software.
Die Antivirenlösung von Avira schnitt dabei unter den Programmen mit einer Scan-Engine am besten ab.
Avira's antivirus solution led the field of programs with a scan engine.
Das Folgende ist eine Liste von Programmen mit einer GUI.
It follows a list of programs with a GUI.
Derzeit werden eine Reihe von älteren Programmen mit einer neuen Oberfläche wieder aufgelegt.
A number of older programmes with a new interface are currently being relaunched.
Die Farbkombinationen wechseln stetig, dank den internen Programmen mit einer Endlosschleife
The color combinations change constantly, thanks to the internal program with a continuous loop
Bei Stornierung* oder Änderung von Programmen mit einer Dauer von 4 Tagen wird eine Strafe in Höhe von 500 Euro erhoben.
In case of cancellation* or modification of 7-day programs, a penalty of € 500 will be charged.
Auch die Koordinierung mit anderen Programmen mit einer energiepolitischen Komponente - zum Beispiel im Forschungsbereich - würde dadurch verbessert.
Coordination with other programmes with an energy component-for example in the research sector - would also be improved.
Neben anwendungsorientierter Forschung und Programmen mit einer klaren Ausrichtung macht die ergebnisoffene, von Forschenden selbst initiierte Grundlagenforschung den Großteil der vom SNF geförderten Projekten aus.
This includes use-inspired research and programmes with clear objectives; but the majority of SNSF projects consist in open-ended basic research projects initiated by the researchers themselves.
Der EWSA erkennt an, dass die Umsetzung von Programmen mit einer bescheidenen Mittelausstattung mit hohen Verwaltungskosten verbunden sind und deshalb die Tendenz besteht, solche Programme möglichst begrenzt zu halten.
The EESC recognises that there are heavy administrative costs involved in implementing low-level funding programmes and that there is therefore a tendency to limit them substantially.
Aufgrund des geringeren Einkommens der HENRYs würden viele Unternehmen bei Markenbindungsprogrammen auf Rabattangebote zurückgreifen, obwohl diese Kundengruppe eher zu Programmen mit einer größeren Auswahl maßgeschneiderter Dienstleistungen und exklusivem Zugang zurückgreife.
On their road to affluence, the HENRYs are more likely to pay-to-belong in order to gain access to a wider range of customised services and exclusive access.
Ab Anfang 2002 sprachen sich die nationalen Behörden der Empfängerländer wie auch die Kommission für einen Übergang zu Projekten und Programmen mit einer stärkeren Ausrichtung auf den Institutionenaufbau aus.
The national authorities of the recipient countries and the Commission together, from early 2002, encouraged an evolution towards projects and programmes giving a greater emphasis on institution building.
Bei Programmen mit einer Laufzeit von zwei oder drei Jahren ist die Beteiligung der Gemeinschaft degressiv gestaffelt und liegt zwischen 60 % und 40 % (durchschnittlich 50 %) der Gesamtkosten.
If the duration of a programme is two or three years, the Community share diminishes from 60 % to 40 %, with a 50 % average of the total budget.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programmen mit einer in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 18. Exact: 18. Verstreken tijd: 121 ms.