europäische Gruppierungen der territorialen Zusammenarbeit in dem entsprechenden grenzübergreifenden oder transnationalen Programmgebiet
European groupings of territorial cooperation operating in the respective cross-border or transnational programme area
Die teilnehmenden Länder können beschließen, einen Prüfer für das gesamte Programmgebiet zu benennen.
Participating countries may decide to designate a single controller for the whole programme area.
Sie sind strategisch über das gesamte Programmgebiet verteilt, damit der Abstand zu jedem einzelnen Feld nur wenige Kilometer beträgt.
They are spread strategically across the whole program area, thus the distance to each field is only a few kilometers.
Schon seit fast zwei Jahren vernetzt das Projekt relevante Akteure und Zielgruppen im Programmgebiet im Bereich Energie effizienter Lösungen.
For almost two years, the project has been networking relevant players and target groups in the program area in the area of energy efficient solutions.
Infrastrukturausstattung und Umweltbedingungen sind wichtige Faktoren für das Programmgebiet.
Infrastructure facilities and the environmental conditions are important factors for the Programme area.
Im Zentrum dieses Schwerpunkts stehen Maßnahmen zum Schutz und zur Verbesserung der Umwelt im Programmgebiet.
This priority focuses on measures to protect and improve the environment in the programme area.
Hauptziel dieser Prioritätsachse ist es, im gesamten Programmgebiet einen günstigen Rahmen für Innovation und unternehmerische Initiative zu schaffen.
The main objective of this priority is to create, across the entire Programme area, a favourable framework for innovation and entrepreneurship.
Um eine Projektförderung können sich sowohl private natürliche oder juristische Personen als auch öffentliche Träger sowie sonstige Einrichtungen aus dem Programmgebiet bewerben.
For project funding there can apply private persons, legal persons, public agencies as well as other institutions from the programme area.
Das Programmgebiet umfasst rund 3,7 Millionen Einwohner.
The programme area has a population of about 3.7 million.
Um eine Förderung aus dem Programm erhalten zu können, muss die Umsetzung der Projektaktivitäten im Programmgebiet erfolgen.
In order to receive funding from the programme project activities must be realised in the programme area.
Die Projekte sind für das Erreichen der Programmziele erforderlich und kommen dem Programmgebiet zugute
the projects are necessary for achieving the programme's objectives and they benefit the programme area
eine Aufstellung der Erfordernisse zur Bewältigung der Herausforderungen für das Programmgebiet als Ganzes
an identification of the needs addressing the challenges as regards the programme area as a whole
Überdies wird erwartet, dass von der Etablierung des Technologieparks schon mittelfristig positive Multiplikatoreffekte für die gesamte regionale Wirtschaft - und somit auch auf das Programmgebiet - ausgehen dürften.
Also, it is expected that in the medium term the establishment of the technology park will have positive multiplier effects for the entire regional economy - and thus for the programme area.