Examples with "Programmhaushaltes" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Das Programm unterstützt die burkinische Regierung bei der systematischen Einführung des Programmhaushaltes und orientiert sich dabei an der nationalen Sektorreformstrategie für Wirtschaft und Finanzen.
The programme supports the government of Burkina Faso in systematically introducing a programme-based budget; it aligns its activities with the national sector reform strategy for the economy and finance.
Anlässlich der Rahmengesetzgebung für die öffentlichen Finanzen (2009) der Westafrikanischen Wirtschafts- und Währungsunion (UEMOA) hat sich Burkina Faso, neben sieben weiteren Ländern, zur Einführung eines Programmhaushaltes bis 2017 verpflichtet.
Prompted by the framework legislation on public finance adopted by the West African Economic and Monetary Union (WAEMU) in 2009, Burkina Faso and seven other countries have undertaken to introduce a programme-based budget by 2017.
Andere resultaten
Nunmehr werden aus dem Programmhaushalt weniger Projekte mit höherem Wirkungspotenzial finanziert.
The programme now funds fewer projects of higher potential impact.
Ein Anhang bietet einen Überblick über Programmhaushalt und Programmdurchführung.
An annex gives an overview of the programme budget and implementation.
Nunmehr werden aus dem Programmhaushalt weniger Projekte mit höherem Wirkungspotenzial finanziert.
The programme now funds fewer projects of higher potential impact.
Er erhält vom Generalsekretär eine Darstellung der Auswirkungen seiner Empfehlungen auf den Programmhaushalt.
It shall receive a statement by the Secretary-General on the programme budget implications of its recommendations.
Wie erfolgt die prozentuale Aufschlüsselung der restlichen Mittel des Programmhaushalts?
What is the breakdown of the remaining budget in percentage terms?
Eine solche Teilnahme sollte voraussetzen, dass die allgemeinen Bedingungen der bilateralen Übereinkunft und der Beitragsleistung zum Programmhaushalt erfüllt werden.
Such participation should necessitate fulfilling the general conditions of bilateral agreement and contribution to the Programme budget.
Good Financial Governance: Umstellung auf einen Programmhaushalt
Schließlich stellt sich die Frage, ob das Ziel einer Systemänderung nicht doch angesichts des geringen Programmhaushalts allzu ehrgeizig formuliert worden war.
Finally, the question could be raised whether or not the aim of systems change may have been too ambitious for the programme budget.
Die Abteilung Verwaltung und Finanzen unterstützt die Erstellung und Umsetzung der Strategie und des Programmhaushalts des WHO-Regionalbüros für Europa.
The Division of Administration and Finance supports the development and implementation of WHO/Europe's strategy and programme budget.
Die Verwaltungen der Mitgliedstaaten müssen der Kommission zwei Mal im Jahr einen Bericht über die aus dem Programmhaushalt finanzierten Ausgaben vorlegen.
The administrations of the Member States have to report twice a year to the Commission on the expenses financed from the programme budget.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.