We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Alle Daheimgebliebenen können sich nun in den Programmheften und Postern verlieren.
Those who stayed at home might now get lost in the program booklets and posters.
Honorarfreie Verwendung für Pressearbeit und zur Verwendung in Programmheften und Veranstaltungskalendern.
Free use for the purpose of public relations and for printing in programmes or calendars of events.
Er stoppte auch den Druck von Programmheften und ersetzte diese durch frei getippte mimeographische Mannschaftsaufstellungen.
He also stopped putting out programs, replacing them with free typed mimeographed lineup sheets.
Folgende Texte sind für Ankündigungen und zur Präsentation in Programmheften und Webseiten zum honorarfreien Abdruck freigegeben
The following texts may be used free of charge for the reprinting of announcements and for presentation purposes in programmes and on web sites.
oder wie es auf und in allen offiziellen Flyern, Plakaten, Programmheften und Einladungen heißt, "Das GROSSE Festivalkonzert".
For the Beauty of the Earth... or as it is titled on all official flyers, posters, programs and invitanios, "the great festival concert".
An dieser Stelle haben wir einige Auszüge aus der Historie, aus den Programmheften und der Jubiläumsschrift zum 25. Tag der Shanty-Chöre 1999 zusammen gestellt.
Here, you will find some highlights in history, taken from the programmes accompanying the event and of course from the anniversary publication of the 25th Tag der Shanty-Chöre.
Im Gegenzug findet sich das Logo des Flughafen Graz auf diversen Werbemitteln, Programmheften und Flyern von Special Olympics 2017 wieder.
In return, the Graz Airport logo will feature on various advertising media, programmes and flyers for the 2017 Special Olympics.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.