Examples with "Programmierer am Backend" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Neben der Entwicklung von Web- und Mobile-Apps ist unser Schwerpunkt, performante, skalierbare Backends zu programmieren.
Besides web and mobile apps our focus is on the programming of performant, scalable back-end.
Vom klassischen Webportal bis zum viralen Spot mit individueller Kundenansprache konzipieren wir maßgeschneiderte Online-Maßnahmen auf allen Kanälen der Neuen Medien, entwickeln und programmieren Backend-Lösungen, Webseiten und Mobile Internet Sites, Landingpages und mobile iPhone- und Android-Apps.
From classic websites to viral ads for specific target groups, we develop tailor-made online measures across all new media channels, develop and program back-end solutions, websites and mobile websites, landing pages as well as mobile iPhone and Android apps.
Der Backend-Programmierer sollte wissen, wie man Datenbanken (MySQL) verwaltet, mit dem phpMyAdmin-Tool umgeht, Datenbanken exportiert und importiert, mit größeren Datenbanken umgeht und die Struktur der WordPress-Datenbank kennen, in der die Daten gespeichert sind
Responsibilities: Managing MySQL databases, using phpMyAdmin tool, exporting/importing bases, handling large databases and knowing the structure of WordPress platform and where data is stored.
Außerdem arbeite ich ein bisschen am Backend mit Java. Ich programmiere also einen großen Teil meiner Zeit.
I'm also working a bit on the Java backend, so I spend a lot of my time programming.
Änderungen am Backend gelten als außerhalb des Projektumfangs für diese Anforderung.
Frontend-Experiences ohne Änderungen am Backend - in wenigen Tagen.
Create a frontend experience without backend changes - in days not months.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.