We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmers only
In vielen Fällen ist es einfach, ein Programm von einem System auf das andere zu übertragen. Außerdem müssen sich die Programmierer nur in eine Software einarbeiten.
In many cases it is simple to switch a program from one system to the other, and the programmers only have to learn one package.
Wenn die Programmierer nur Geld für 17-Zöller haben sollte man mal eine Sammlung machen.
If the programmers only have money for 17 inches, you should make a collection.
Weiters sind hier einige nette Symbole versteckt - als Tip: wichtig ist für den ASP.NET Programmierer nur das vollständig blaue Symbol - das sind Klassen.
Furtheron there are some nice icons hidden here - a hint: for ASP.NET programmers only the completely blue symbols are important - these are the classes.
Wenn alles so klappt, wie wir uns das vorstellen, muss der Programmierer nur noch die zu bearbeitenden Elemente auswählen.
If everything goes the way we expect, the programmer will only have to select the elements to be machined.
So kann der externe Programmierer nur sehen, was er sehen soll - den Teil, an dem er arbeitet.
In this way, an external developer can only see what they should see - the part on which they are working.
Doch täglich werden Programmierer nur auf Basis eines beeindruckenden Lebenslaufs eingestellt, oder weil das Bewerbungsgespräch so spaßig war.
Yet, every day, programmers are hired on the basis of an impressive resumé or because the interviewer enjoyed chatting with them.
Das ist eine vollständige Entwicklungsumgebung mit allen Features von denen ein Programmierer nur träumen kann (trotz seiner "Jugend": Version 0.8)
It is a complete development environment which provides all the features a programmer can dream of (despite its "youth": version 0.8)
Auch dass unsere Arzthelfer, Bauingenieurinnen, Programmierer nur die schlecht bezahlten Jobs bekommen, und da- her noch über das Jobcenter aufstocken müssen, ist aus unserer Sicht Teil des strukturellen Rassismus auf dem Arbeitsmarkt.
In our opinion, the fact that our civil engineers, our doctors' receptionists, or our programmers can only get poorly paid positions and must complement their wages at the job centre is systemic racism on the job market.
Das war, natürlich, zu einer Zeit, als Rechenzeit extrem teuer war - über die in dieser Hinsicht oft genug verschwenderischen Programme von heute würden die damaligen Programmierer nur den Kopf schütteln können.
That, of course, at a time when computing time was at a premium - the opposite of today's world with cheap computing power and in consequence, all too often sloppy and inefficient software.
Diese Art der Arbeit ist so nah dran, sich ein Gewehr über die Schulter zu schwingen und auf die Jagd zu gehen, wie man als Programmierer nur kommen kann; das Ziel ist Code, der zu viel wertvolle CPU-Zeit braucht.
This kind of work is about as close as a programmer gets to slinging a rifle over their shoulder and going out on a cull; the target is code that is taking up too much valuable CPU time.
Was haben sich die Programmierer nur dabei gedacht, das Spiel mit der Geschwindigkeit einer altersschwachen Weinbergschnecke zu versehen, da wird man ja WAHNSINNIG!
What crossed the programmers' minds to equip the game with the speed of a geriatric grapevine snail, one goes MAD!
Aus irgendeinem Grund wird davon ausgegangen, dass die meisten Robik unter einem Programmierer und Programmierer nur (falls ich sagen, dass ich - kein Programmierer).
For some reason it is considered that the most Robik among a programmer and programmers (just in case I say that I - not a programmer).
Aus diesem Grund editieren echte Programmierer nur sehr widerwillig Programme, die schon fast laufen.
For this reason, Real Programmers are reluctant to actually edit a program that is close to working.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.