We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programmers of
coders
Also wurden Büroangestellte zu Programmierern von Tabellen.
Bis heute obliegt es den Programmierern von Robotern, darauf zu achten, dass diese Regeln befolgt werden.
To date, it is up to the programmers of robots to ensure such rules are followed.
Im Interesse der Qualitätssteigerung bei der Vorbereitung auf dem Fachgebiet Formenbau und als Beitrag zur Lösung des Mangels an qualifizierten Programmierern von CNC-Maschinen wird auf dem Messegelände erneut ein Wettbewerb junger Programmierer stattfinden.
In order to improve the vocational training and as a contribution to addressing the shortage of qualified programmers of CNC machines on the labour market, the exhibition centre will host once again a competition for young programmers.
Wir haben langjährige Erfahrung, ein Team von qualifizierten Konstrukteuren, Technologen, Betreibern, Programmierern von CNC-Machinen und Schlossern.
We have many years of experience, a team of well-qualified constructors, technologists, operators, programmers of CNC machines and locksmiths.
CookML entstand daraufhin in Form einer offenen Diskussion mit diversen Programmierern von Rezept- und Gastronomie-Software, damit das Austauschformat keine Insellösung darstellt sondern programmübergreifend Rezeptdaten übertragen kann.
CookML was created through an open discussion between different programmers of recipe and catering trade software applications, to ensure that the exchange format would allow the exchange of recipe data between different programs and would not become an isolated solution for one program.
Das nominale Wachstum der Löhne in Kiew unter Programmierern von 40% im Jahr 2007.
Nominal growth of wages in Kiev among programmers of 40% in 2007.
Bei der Entwicklung des Spiels arbeiteten wir mit dem Kunden und den Programmierern von Anfang an eng zusammen.
In developing the game, we worked closely with the client and programmers right from the beginning.
Wir führen differente Aufträge aus: von einfachen Systemen bis zu komplexen Systemlösungen, deren Bestandteil die von den Programmierern von BORNICO geschaffene Software bildet.
We carry out various kinds of orders, from simple to comprehensive systems, in which software, created also by BORNICO software developers, is an integral part.
Cookies gibt es seit mehr als 20 Jahren; sie ermöglichen den Programmierern von Websites das Speichern von Daten der Website-Nutzer zur Erleichterung für deren Navigation als auch für bestimmte Funktionen der Websites. Wozu dienen Cookies?
Cookies have existed for more than 20 years, they allow web developers to collect and store user data in order to improve the user experience and allow some functions of the website to work.
Zusammen mit den Parkautomaten werden innovative mobile Terminals für Kontrolleure geliefert, die mit einem Inkassosystem sowie einem von den Programmierern von KZŁ erarbeiteten Managementsystem ausgestattet sind.
Apart from the parking meters, we will supply innovative mobile terminals for inspectors, integrated with a debt collection and management system developed by the programmers from KZŁ.
Diese Anwendung für das Messen der PC-Leistung wurde von den Programmierern von...
This application for measuring the PC's performance has been developed by the Capcom...
Der Forschungsaufwand dabei ist hoch: Wir gehen ins Rennen mit sich schnell weiterentwickelnder Web- und Browser-Technologie sowie Programmierern von Schadsoftware.
The research effort is high: Our team is competing with rapidly evolving web and browser technology and malware programmers.
Sich auf einer verlorenen Insel zwischen magischen Objekten und ungewöhnlichen Pflanzen zu befinden - Das ist die Legende, die von Programmierern von NetEnt für ihre neuen Online Slots erfunden wurde.
Being on a lost island between magical objects and unusual plants - this is the legend invented by NetEnt programmers for their new online slots.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.