Examples with "Programms EUREKA" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Kontakt Forschung Die Gesellschaft TERMIZO a.s. nimmt an zwei Forschungsaufgaben des internationalen Programms EUREKA teil, und zwar jeweils als der wichtigsten Löser des Projektes.
Contact Research TERMIZO a.s. is engaged in two research tasks of the international EUREKA program, always as the main project researcher.
(01.12.2009) Bei der Präsentation der Projektehrungen der marktorientierten Programms EUREKA, fand am 18. November 2009 ein Seminar und eine gesellschaftliche Veranstaltung in den Räumlichkeiten von CZELO (tschechisches Büro für Forschung und Entwicklung in Brüssel) statt.
(01-Dec-2009) Seminar and social event held within the occasion of presentation of awarded projects of market-oriented research program EUREKA was held at the premises of the CZELO office (Czech Liaison Office for Research and Development in Brussels) on 18 November 2009.
Die Europäische Beobachtungsstelle für Audiovisuelle Medien wurde, wie gesagt, 1992 unter der ursprünglichen Schirmherrschaft des Programms Eureka Audiovisuell gegründet.
The European Audiovisual Observatory, as has been said, was set up in 1992, under the initial auspices of the Audiovisual Eureka programme.
Die Europäische Beobachtungsstelle für Audiovisuelle Medien wurde, wie gesagt, 1992 unter der ursprünglichen Schirmherrschaft des Programms Eureka Audiovisuell gegründet.
The European Audiovisual Observatory, as has been said, was set up in 1992, under the initial auspices of the Audiovisual Eureka programme.
Andere resultaten
Was die Bewertung oder die Fähigkeit betrifft, die Forschung in ein Produkt umzusetzen, wäre es sinnvoll, die Verknüpfung mit dem Programm EUREKA zu fördern.
With regard to evaluation, which means the ability to convert research into production, one good way would be to promote liaison with the EUREKA programme.
Zudem wurde Südkorea im Juni 2009 als assoziiertes Land beim EU-Programm EUREKA aufgenommen.
In addition, South Korea was admitted to the EU-programme EUREKA as an associated country in June 2009.
Parallel zum Programm Eureka in Bezug auf die gemeinsame Durchführung von Vorhaben mit Unternehmen aus lateinamerikanischen Ländern gibt es das Programm Iberoeka als Instrument zur Unterstützung der technologischen Zusammenarbeit mit diesen Ländern.
In parallel to the Eureka programme, for joint projects with undertakings from Latin American countries, the Iberoeka programme has been set up as a support instrument for technological cooperation with the same group of countries.
In Ziffer 1.13 werden die Aussagen von Ziffer 7.1.4 zum Programm EUREKA zusammengefaßt.
Point 1.13 would summarize the comments on the EUREKA programme made in point 7.1.4.
Schon seit einiger Zeit sind die möglichen Beziehungen zwischen dem Rahmenprogramm der Gemeinschaft und dem zwischenstaatlichen Programm EUREKA in mehreren Foren und auch im Parlament Gegenstand der Analyse und Debatte, da beide Programme mit erheblichen Hilfen für die KMU verbunden sind.
For some time now, in various forums and also in Parliament, the possible relationship between the Community Framework Programme and the EUREKA intergovernmental programme has been the subject of analysis and debate, as both involve considerable aid to SMEs.
fordert die Kommission auf, die Möglichkeiten zu prüfen, im Rahmen des 7. Rahmenprogramms die bestehenden Unternehmensnetzwerke sowie das Programm Eureka zu konsolidieren, in dem die Unternehmen weitgehend vertreten sind
Asks the Commission to study possible ways of consolidating, through the 7th Framework Programme, the existing networks of enterprises and the Eureka programme in which enterprises are broadly represented
Ein Teil des Budgets des Komitees für wissenschaftliche Forschung wurde zur Finanzierung der Teilnahme polnischer Wissenschaftler am Vierten Rahmenprogramm und an den Programmen EUREKA und COST bereitgestellt.
A part of the Committee for Scientific Research's budget was allocated to cover the participation of Polish scientists in the programmes of the 4th Framework Programme, Eureka and COST.
Deswegen fordere ich die Konferenz auf, mit der im Juni der Vorsitz Portugals für EUREKA endet, Bedingungen für eine wechselseitige Beziehung zwischen dem 5. Rahmenprogramm und dem Programm EUREKA zu schaffen.
So I appeal to the conference which will conclude the Portuguese presidency of EUREKA in June to create conditions in which there can be interaction between the Fifth Framework Programme and EUREKA.
Verstärkte Koordinierung und Effizienz der Forschungsinvestitionen auf EU-Ebene (EU-Forschungsprogramm, Programm EUREKA, Strukturfonds, Unterstützung durch die Europäische Investitionsbank und den Europäischen Investitionsfonds, Pläne der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung)
Improving the co-ordination and effectiveness of research funding at EU level (the EU Research Framework Programme, the EUREKA programme, Structural Funds, European Investment Bank and European Investment Fund support, European Bank for Reconstruction and Development schemes)
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.