We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hier geschieht bereits einiges im Rahmen des Programms STOP.
Much work is already being done through the STOP programme.
Weitere Durchführung des Programms STOP und Abschluss der laufenden Projekte
Continuation of the implementation of the STOP Programme and finalisation of the running projects.
Im Rahmen des Programms STOP werden auch künftig derartige Maßnahmen unterstützt, zumal man bereits auf einige erfolgreiche Aktionen zurückblicken kann.
The STOP Programme has and will continue to support such actions, not least against the background of the successful actions already carried out.
Im Rahmen des Programms STOP (1996-2000)31 wurden auch im Jahr 2000 Fortbildungsmaßnahmen, Projekte, Seminare und Studien gefördert; zwei Schwerpunkte waren Hilfe für die Opfer und Prävention.
The STOP Programme (1996-2000)31 continued in 2000 to support training, projects, seminars, studies, with assistance for victims and prevention as two of the priorities.
Besonderes Augenmerk galt bei der Durchführung des Programms STOP II im Jahr 2001 der Unterstützung und dem Schutz der Opfer.
The implementation of the STOP II programme provided an opportunity to focus on assisting and protecting women who are the victims of violence
einen Vorschlag für die Verlängerung des Programms STOP mit einer Ausweitung auf die beitrittswilligen Länder - einschließlich einer angemessenen Finanzierung - vorzulegen
to present a proposal for the renewal of the STOP programme, expanded to include the applicant countries of the EU, with adequate funding
Besonderes Augenmerk galt bei der Durchführung des Programms STOP II im Jahr 2001 der Unterstützung und dem Schutz der Opfer.
In the implementation of the STOP II Programme in 2001, specific attention was given to assistance to and protection of victims.
Ferner werden im Rahmen des Programms STOP II Projekte zur Bekämpfung des Menschenhandels angenommen.
The STOP II programme, which supports projects to fight and prevent trafficking in human beings, was also adopted.
Die zweite wichtige Entscheidung war die Schaffung des mehrjährigen Programms STOP im Dezember 1996.
The second important decision was the creation in December 1996 of the multiannual STOP programme.
Die Kommission setzte ihren Kampf gegen den Frauenhandel im Rahmen des Programms STOP fort und schlug eine Verlängerung der Laufzeit des Programms um zwei Jahre vor.
The Commission continued to fight it through the STOP Programme, and proposed a two-year extension to the Programme.
Als Nachfolger des Programms STOP ab 2003 ist AGIS (Beschluss des Rates 2002/630/JI, ABl.
Succeeding to the Stop Programme from 2003 on, the AGIS programme (Council decision 2002/630/JHA, OJ L 203, 1.8.2002, p.
Viele dieser Projekte zielen auf den Schutz von Opfern des Menschenhandels ab, so beispielsweise auch die Studie von Anti-Slavery International und ihr Bericht Menschenhandel, Menschenrechte - eine neue Definition des Opferschutzes , die im Rahmen des Programms STOP II finanziell gefördert wurden.
Many of these projects focus on the protection of trafficked victims like Anti-Slavery International's study and report Human Traffic, Human Rights: Redefining victim protection, which received financial assistance from the STOP II Programme.
Im Januar 2003 wurde der Kommission die Durchführbarkeitsstudie über eine internationale Datenbank zur Ausbeutung von Kindern vorgelegt, die im Rahmen des Programms STOP II kofinanziert und von einer Projektgruppe aus Sachverständigen mehrerer Mitgliedstaaten durchgeführt wurde.
In January 2003 the Commission received the International Child Exploitation Database feasibility study, which has been co-funded under the STOP II Programme and run by a project group composed by experts from several Member States.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.