In this context, you should never STOP redesigning your website.
In diesem Zusammenhang sollte man niemals aufhören, seine Webseite zu optimieren.
Please let's STOP calling it a theory.
Bitte lasst uns AUFHÖREN, es eine Theorie zu nennen.
STOP selling after the customer gives you buying signals.
Hör auf zu verkaufen, nachdem der Kunde dir Kaufsignale zeigt.
Seriously, STOP and think about that for a second...
Wirklich, halt mal kurz an und denke darüber nach...
Europol and the STOP programme are instruments for combating trade in women.
Europol und das STOP-Programm sind Instrumente, um den Frauenhandel zu bekämpfen.
Search for the exact STOP error code in the available web resources.
Determine if a blue screen or STOP error has occurred.
Prüfen Sie, ob ein Bluescreen- oder STOPP-Fehler aufgetreten ist.
Press the STOP button if you make a mistake during programming.
Drücken Sie die STOP-Taste, wenn Sie beim Programmieren einen Fehler gemacht haben.
A STOP error does not indicate that the hard disk drive is damaged.
Ein STOPP-Fehler zeigt nicht an, dass das Festplattenlaufwerk beschädigt ist.
To return to the original state, press the STOP button.
Durch Drücken der STOP-Taste können Sie zum ursprünglichen Zustand zurückkehren.
This topic describes a general method for troubleshooting STOP messages.
In diesem Hilfethema sind allgemeine Vorgehensweisen für die Problembehandlung bei STOP-Meldungen beschrieben.
Here you see all the messages that were not recognized as STOP keywords.
I am a country that has the courage to say STOP.
Ich bin ein Land, das den Mut hat zu sagen STOP.