We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme until
programme to
programme by
program until
program down
programme before
program till
programme in 2006
program to
programme and
Es kam keine qualifizierte Mehrheit zustande, um das effektive Funktionieren des Programms bis Ende 2013 sicherzustellen.
A qualified majority in favour of guaranteeing the effective functioning of the programme until the end of 2013 could not be reached.
„Programmdauer" bezeichnet den Zeitraum von der Einleitung des Programms bis zum Abschluss des Programms ohne etwaige vom Nutzer programmierte Zeitverzögerung
'programme time' means the time that elapses from the initiation of the programme until the completion of the programme, excluding any end-user-programmed delay
Seit dem Anlaufen des Programms bis Ende 1994 wurden 195 Projekte für einen Gesamtbetrag von 87.936.920 ECU finanziert.
From the beginning of the programme to the end of 1994,195 projects were financed for a total amount of ECU 87936920.
ab dem Jahr nach Annahme des grenzübergreifenden Programms bis zum vierten Jahr nach der letzten Mittelbindung jedes Jahr spätestens am 31. Dezember
by 31 December each year from the year following the adoption of the cross-border programme to the fourth year following the last budgetary commitment
Bislang wurden im Rahmen des Prüfungsprogramms etwa 30 Stoffe vollständig überprüft, wobei bei noch einer größeren Zahl von Stoffen auf der ersten Liste eine abschließende Entscheidung bevorsteht und es inzwischen klare Verfahren und Zeitvorgaben für den Abschluss des Programms bis Ende 2008 gibt.
To date, the review programme has fully processed some 30 substances, with many more substances on the first list close to a decision, while clear processes and timelines are now in place to complete the programme by the end of 2008.
Die Zone 2 birgt hervorragendes Explorationspotenzial und wir planen den Abschluss dieses ersten Programms bis Mitte des Jahres.
Clearly we have excellent exploration potential in Zone 2 and we will be aiming to complete this initial programme by mid-year.
Der WSA bedauert, daß der Grad der Inanspruchnahme des Programms bis heute hinter den Erwartungen zurückblieb und stellt fest, daß dies im wesentlichen auf mangelnde Sprachkenntnisse der Bewerber, finanzielle Beschränkungen und Personalabbau in den Verwaltungen der Mitgliedstaaten zurückzuführen ist.
The ESC regrets that the level of take-up of the programme to date has been below the original expectations and notes that this is attributed primarily to linguistic problems, budgetary constraints and staff cut-backs in Member State administrations.
Anpassung an den Klimawandel durch Annahme eines integrierten Küstenschutzplans und eines entsprechenden Programms bis 2020.
Climate Change adaptation, by adopting an integrated coastal protection plan and programme by 2020.
Deshalb habe ich für den Bericht gestimmt, der eine Verlängerung des Programms bis zum 31. Dezember 2006 befürwortet und auf die Notwendigkeit einer Anhebung des jährlichen Finanzrahmens auf 91 Millionen EUR hinweist.
I therefore voted in favour of this report, which advocates extending the programme until 31 December 2006 and highlights the need to increase the annual appropriation to EUR 91 million.
Die Europaabgeordneten müssen den Rat im gefundenen Kompromiss bestätigen, vor allem mit Deutschland, der die Erhaltung des Programms bis 2013 mit einer maximalen Deckelung von 500 Millionen Euro vorsieht.
Euro deputies have to basically validate the compromise found at the Council, especially with Germany, that will maintain the programme to 2013 with a maximum annual contribution of 500 million Euros.
Als solcher bin ich für die Finanzmittel jedes einzelnen Programms bis zu seiner offiziellen Einstellung der Europäischen Kommission gegenüber rechenschaftspflichtig.
In this capacity, I am accountable to the European Commission for the funds of each separate Programme until its official closure.
Der Vorschlag zielt darauf ab, die Laufzeit des Programms bis Ende 1999 zu verlängern, das Finanzvolumen um 4,5 Mio ECU aufzustocken und das Programm auf die Beamten der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, der EFTA-Länder und Zyperns auszudehnen.
The purpose of the amendment is to extend the programme until the end of 1999, with additional funding of ECU 4,5 million, and to open it up to officials from the associated countries of Central and Eastern Europe, the EFTA countries and Cyprus.
Am 17. März 2001 beschlossen Parlament und Rat eine Verlängerung dieses Programms bis zum 31. Dezember 2002 mit einem aufgestockten Haushalt von 14,54 Mio. EUR für die beiden letzten Jahre.
On 17 March 2001, the Parliament and the Council adopted an extension of this programme to 31 December 2002 with an increased budget of EUR 14,54 million for the last two years.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.