Download for Windows Premium
Publiciteit
Programms bis Ende

Vertaling van "Programms bis Ende" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme until the end of
Es kam keine qualifizierte Mehrheit zustande, um das effektive Funktionieren des Programms bis Ende 2013 sicherzustellen.
A qualified majority in favour of guaranteeing the effective functioning of the programme until the end of 2013 could not be reached.
Der Vorschlag zielt darauf ab, die Laufzeit des Programms bis Ende 1999 zu verlängern, das Finanzvolumen um 4,5 Mio ECU aufzustocken und das Programm auf die Beamten der assoziierten Länder Mittel- und Osteuropas, der EFTA-Länder und Zyperns auszudehnen.
The purpose of the amendment is to extend the programme until the end of 1999, with additional funding of ECU 4,5 million, and to open it up to officials from the associated countries of Central and Eastern Europe, the EFTA countries and Cyprus.
Durch die neue im Juni 1996 genehmigte Tacis-Regelung wird die Zukunft das Programms bis Ende 1999 sichergestellt; außerdem enthält sie genaue Anweisungen über seinen weiteren Verlauf nach diesem Zeitpunkt.
The new Tacis Regulation was approved in June 1996. his secured the future of the Programme until the end of 1999, and gave a strong indication as to the way in which it will continue after that date.
Es ist derzeit eine Laufzeit des Programms bis Ende 2019 vereinbart.
The programme is currently scheduled to continue until the end of 2019.
Schätzungen zufolge wurden im Rahmen des Programms bis Ende 1999 beinahe 15000 neue Arbeitsplätze geschaffen und über 1400 neue Unternehmen gegründet.
It was estimated that by the end of 1999 the programme had created almost 15000 new jobs and over 1400 new businesses.
Ziel ist es, die Detailplanung des Programms bis Ende des Jahres (2011) abschließen zu können.
The aim is to have the details of the scheme finalised by the end of this year (2011).
Bislang wurden im Rahmen des Prüfungsprogramms etwa 30 Stoffe vollständig überprüft, wobei bei noch einer größeren Zahl von Stoffen auf der ersten Liste eine abschließende Entscheidung bevorsteht und es inzwischen klare Verfahren und Zeitvorgaben für den Abschluss des Programms bis Ende 2008 gibt.
To date, the review programme has fully processed some 30 substances, with many more substances on the first list close to a decision, while clear processes and timelines are now in place to complete the programme by the end of 2008.
Allgemeine Förderung: In der Landesförderung progres.nrw wurden seit Bestehen des Programms bis Ende 2017 mehr als 98.000 Einzelvorhaben mit mehr als 845 Millionen EUR aus Mitteln des Landes und der EU unterstützt.
General subsidies: In the state's funding programme progres.nrw more than 98,000 individual projects received assistance to the tune of more than 845 million euros from state and EU funds by the end of 2017.
Seit dem Anlaufen des Programms bis Ende 1994 wurden 195 Projekte für einen Gesamtbetrag von 87.936.920 ECU finanziert.
From the beginning of the programme to the end of 1994,195 projects were financed for a total amount of ECU 87936920.
Darüber hinaus möchte ich betonen, daß ein abschließender Bericht mit einer Auswertung dieses Programms bis Ende 1998, wenn das Vierte Forschungsrahmenprogramm zu Ende geht, wünschenswert wäre.
In addition, I should like to emphasise that it would be desirable for a final report, containing an evaluation of this programme, to be produced by the end of 1998, which is when the Fourth FRDP comes to an end.
Darüber hinaus möchte ich betonen, daß ein abschließender Bericht mit einer Auswertung dieses Programms bis Ende 1998, wenn das Vierte Forschungsrahmenprogramm zu Ende geht, wünschenswert wäre.
In addition, I should like to emphasise that it would be desirable for a final report, containing an evaluation of this programme, to be produced by the end of 1998, which is when the Fourth FRDP comes to an end.
Ich erwarte noch immer ein Ende des QE Programms bis Ende 2018, aber die EZB wird ihre Kommunikationsstrategie anpassen müssen.
I still expect the ECB to end its QE program by the end of 2018, but the ECB will need to change its communication strategy.
Die Europäische Kommission wird in Kürze einen weiteren Zuschuss in Höhe von 2 Mio. EUR bereitstellen, damit die Fortsetzung des Programms bis Ende 2014 sichergestellt ist.
The European Commission is finalising a further grant of 2 million euros to ensure that the programme continues until the end of 2014.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Programms bis Ende in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 59 ms.