We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soweit mehr Forderungen angekauft werden, wird der Kaufpreis insoweit gestundet, bis das maximale Programmvolumen wieder entsprechend absinkt.
If more receivables are purchased, the purchase price payment is deferred until the maximum program volume accordingly falls again.
Horizont 2020, dessen Programmvolumen insgesamt 80 Milliarden Euro beträgt, ist zudem mit diversen Programminstrumenten ausgestattet.
Horizon 2020, which has a total programme volume of 80 billion euros, is also equipped with various programme instruments.
Wesentlicher Posten ist hierbei weiterhin die energetische Gebäudesanierung, für die etwa 2 Milliarden Euro jährliches Programmvolumen zur Verfügung stehen.
A key item here continues to be the retrofitting of buildings to improve energy efficiency, for which approximately €2 billion is available.
Das Programmvolumen soll 2019 um 10 Millionen Euro auf rund 559 Millionen Euro aufgestockt werden.
The volume of the programme is to be increased by €10 million to approximately €559 million in 2019.
Programmvolumen bzw. Informationsgehalt des Programms
Das Programmvolumen und die Gefördertenzahlen haben sich in dieser Zeit nahezu verdoppelt.
Within this period, the programme volume and the number of those supported almost doubled.
Sie waren der Anlass für Festivalgründungen und gehören noch heute zum Kerngeschäft, auch wenn ihr Anteil am Programmvolumen gesunken ist.
They were what prompted new festivals to be established and are still today part of their core business, even if they now make up a smaller share of the overall programme.
Eine andere Factoring-Vereinbarung hat ein maximales Programmvolumen von 150 Mio. €.
Another factoring agreement has a maximum program volume of EUR 150 million.
Im Rahmen des laufenden ESM-Programms haben wir seit August 2015 rund 40 Milliarden Euro an Griechenland aus einem Programmvolumen von bis zu 86 Milliarden Euro ausgezahlt.
In the current ESM programme, we have disbursed around €39 billion to Greece since August 2015 out of a total programme of up to €86 billion.
Auf vielen Festivals ist ihr Anteil am Programmvolumen größer als das der Filmwettbewerbe.
Sofern der Käufer einem darüber hinaus gehenden Forderungsankauf zustimmt, wird insoweit der Kaufpreis gestundet, bis das maximale Programmvolumen wieder entsprechend absinkt.
If the buyer agrees to purchase receivables beyond this amount, the purchase price payment shall be deferred until the maximum program volume decreases again by the corresponding amount.
Die geringen Einnahmen der Industrieverbände gehen auch auf das geringere Programmvolumen zurück, da die Beiträge der Mitgliedstaaten niedriger als ursprünglich erwarteten ausfielen.
The low income of the industrial associations is also due to the smaller volume of the programmes because of lower contributions from the Member States than originally expected.
Aufgrund der ungebrochen hohen Nachfrage wurde das Programmvolumen innerhalb kurzer Zeit von 300 Mio. EUR auf 1 Mrd. EUR und zum 20.01.2016 letztmalig auf insgesamt 1,5 Mrd. EUR aufgestockt.
The programme volume was swiftly increased from EUR 300 million to EUR 1.0 billion due to consistently high demand, and was finally topped up to a total of EUR 1.5 billion on 20 January 2016.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.