We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Unser Team berät zu Programmzielen, Fördervoraussetzungen, Budgetkalkulation sowie Querschnittsthemen wie Ausbildung des Forschernachwuchses und Chancengleichheit.
Our team advises on programme objectives, eligibility requirements, budget calculation and cross-cutting issues such as training of young researchers and equal opportunities.
Die Bewertung zeigt somit die Wirkung des Programms in Übereinstimmung mit den Programmzielen auf.
The evaluation thus provides evidence of the impact of the programme in line with the programme's objectives.
Vorzugsweise sollten die Aktionen nicht zu stark differenziert werden, sondern die wichtigsten sind auf Zielgruppen auszurichten, damit die gewählten Aktionen im Einklang mit den Programmzielen durchgeführt werden können.
It is preferable not to diversify activities too much but to target the main ones so that those chosen can be accomplished in accordance with the programme's objectives.
die 2007 erzielten positiven Ergebnisse zu halten, indem die Ausgaben entsprechend den Programmzielen weiterhin rigoros eingedämmt und unerwartete Mehreinnahmen für den Schuldenabbau verwendet werden
preserve the positive results achieved in 2007 by maintaining firm control over expenditures in line with programme targets and by using unexpected extra revenues for debt reduction
Die vereinbarten haushaltspolitischen Maßnahmen wurden durchgeführt, das Haushaltsziel 2010 wurde erreicht, und die Haushaltsergebnisse im ersten Quartal 2011 entsprachen ebenfalls den Programmzielen.
The agreed fiscal measures have been implemented, the 2010 fiscal target was met, and fiscal outturns in the first quarter of 2011 have also been in line with the programme targets.
Die meisten Aktivitäten, die im Rahmen des Programms gefördert wurden, waren sehr sachdienlich; und bei allen Programmzielen konnten Fortschritte verzeichnet werden.
Most activities funded within the programme were highly pertinent and progress has been made relative to all programme objectives.
Die RKs geben Rückmeldung, ob die Projektidee im Einklang mit den Programmzielen ist, und beraten Antragsteller in der Entwicklung ihres Projektantrages.
They give feedback if the project idea is in line with the programme objectives and advice applicants in the development of their project application.
Es gibt einen eindeutigen Zusammenhang zwischen den durchgeführten Tätigkeiten und zwar bei den Maßnahmen in den Jahresarbeitsprogrammen ebenso wie bei den übergeordneten Programmzielen.
There is a clear link between the activities implemented; the measures contained in the annual work programmes as well as the broad programme objectives.
Welche Maßnahmen sind im Hinblick auf die grundlegende Spannung zwischen den Programmzielen Schuldenabbau und Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit vorgesehen?
What measures are envisaged to address the fundamental tension between the programme objectives of reducing debt and improving competitiveness?
Er spricht sich für Projekte mit einer Dauer bis zu zwei Jahren aus, vereinfacht Verfahren für finanzielle Zuschüsse, setzt auf die Transparenz des Antragsverfahrens und misst dem Erbe sowie der sprachlichen Vielfalt in den Programmzielen Bedeutung bei.
It supports projects up to two years, simplifies procedures for obtaining financial support, makes a commitment to transparency in application processes and places value on heritage and linguistic diversity in the programme's objectives.
So wurde beispielsweise in den Programmzielen mehr Nachdruck auf die Verringerung des Verwaltungsaufwands für Steuerverwaltungen und Steuerpflichtige, die Verbesserung der Zusammenarbeit mit Drittländern und dritten Parteien sowie auf die Bekämpfung von Steuerbetrug gelegt.
The programme objectives put, for instance, more emphasis on reduction of administrative burdens on tax administrations and taxpayers, improving cooperation with third countries and third parties, and also at reinforcing the fight against tax fraud.
die Auswahl hochwertiger Projekte zu beschleunigen, die zu den vereinbarten Programmzielen beitragen sollen, insbesondere um die derzeitige Wirtschaftskrise schneller zu überwinden
To accelerate the selection of quality projects to contribute to the agreed programme objectives, in particular to facilitate the exit strategy from the current economic crisis
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.