Protected from fires, these well-watered lawns are a haven for wildlife.
Vor Bränden geschützt sind die bewässerten Flächen ein Paradies für Wildtiere.
Protected over again in a spectacle case, the glasses came unscathed here.
Nochmal in einem Brillenetui geschützt, kam die Brille unversehrt hier an.
Premium Protected provides a guaranteed next business day response to any issues.
Premium Protected garantiert eine Reaktion auf alle Probleme am nächsten Arbeitstag.
Protected "swimmers zones" are in effect during the summer months.
Protected "Schwimmer Zonen" sind in der Tat in den Sommermonaten.
Protected manuals are only displayed on the website after entering the password.
Geschützte Handbücher werden auf der Website erst nach Eingabe des Kennworts angezeigt.
Protected, the skin is breathing, it is oxygenated and radiant.
Die geschützte Haut kann atmen, wird mit Sauerstoff versorgt und strahlt.
Protected from external dust and scratches in this cover case accessory.
Geschützt vor äußerem Staub und Kratzern in diesem Deckel Zubehör.
Protected from bad weather, it is surrounded by hills and forests.
Geschützt vor Unwettern ist es von Hügeln und Wäldern umringt.
Protected against any unauthorized or illegal access by internal or external parties.
Geschützt gegen unbefugten oder illegalen Zugriff durch interne oder externe Parteien.
Protected from oxidative stress, the skin has a healthier and smoother appearance.
Die vor oxidativem Stress geschützte Haut sieht gesünder und glatter aus.
Protected is not only the complete work, but also parts.
Geschützt ist nicht nur das komplette Werk, sondern auch Werkteile.
Protected under the flap, you can transport your accessories safely.
Unter der Klappe transportieren Sie Ihr Zubehör sicher und geschützt.
Protected activities include the recruitment of members by the associations themselves.
Zu den geschützten Tätigkeiten gehört die Mitgliederwerbung durch die Koalitionen selbst.